Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "десяток"

Learn how to use десяток in a Russian sentence. Over 29 hand-picked examples.

Эти апельсины - по доллару за десяток.
Translate from Russian to English

Я купил десяток яиц.
Translate from Russian to English

Я купила десяток яиц.
Translate from Russian to English

Из сотни воинов лишь десяток вернулись домой без ран. Остальные погибли.
Translate from Russian to English

Возьми десяток яиц!
Translate from Russian to English

Как видно, стоит вам разменять девятый десяток, то можно говорить всё, что вздумается, и ничего вам не будет. Жду не дождусь, когда мне стукнет восемьдесят.
Translate from Russian to English

Ей в это время никак не мог быть третий десяток.
Translate from Russian to English

Она говорит, что не собирается заводить детей, пока не разменяет четвертый десяток.
Translate from Russian to English

«Нельзя всё время жить по принципу «я один хороший, а все остальные плохие». — «Но вы ведь как-то по такому принципу живёте уже не один десяток лет!»
Translate from Russian to English

Лисенок, ведомый огнями города, нетвердо поковылял по сверкающему от снега полю. Сначала единственный огонек превратился в два, потом в три и наконец распался на целый десяток.
Translate from Russian to English

Том разменял восьмой десяток.
Translate from Russian to English

Наши семьи прожили бок о бок не один десяток лет.
Translate from Russian to English

Я могу купить их хоть десяток, но зачем?
Translate from Russian to English

Шакалы упоминаются десяток раз в Библии.
Translate from Russian to English

Я уже шестой десяток разменял.
Translate from Russian to English

Я уже седьмой десяток разменял.
Translate from Russian to English

Я ведь уже не молодой человек, шестой десяток разменял.
Translate from Russian to English

Я ведь уже не молодой человек, седьмой десяток разменял.
Translate from Russian to English

В Петербурге температура собирается перевалить на четвёртый десяток.
Translate from Russian to English

Я привела тебе с десяток доказательств, опровергающих эту теорию.
Translate from Russian to English

Сейчас и проходят те самые старые добрые времена, о которых мы будем вспоминать с ностальгией через десяток лет.
Translate from Russian to English

Это противостояние длится не один десяток лет.
Translate from Russian to English

На каждого профессионала в каком-либо деле найдётся с десяток псевдопрофессионалов.
Translate from Russian to English

В черновой версии книги рас было всего четыре. В итоговом же её варианте их количество переваливало аж за второй десяток.
Translate from Russian to English

Их едва ли наберётся десяток.
Translate from Russian to English

Я написал десяток новелл.
Translate from Russian to English

Я написал десяток рассказов.
Translate from Russian to English

Если покопаться, у каждого человека десяток родственников наберётся, а то и больше.
Translate from Russian to English

Я уверен, что у каждого из нас наберётся с десяток подобных историй.
Translate from Russian to English