Learn how to use дитя in a Russian sentence. Over 57 hand-picked examples.
Дитя змеи — змея.
Translate from Russian to English
У семи нянек дитя без глазу.
Translate from Russian to English
Она с любовью ласкала своё дитя.
Translate from Russian to English
Дитя спало в колыбели.
Translate from Russian to English
Дитя спит в колыбели.
Translate from Russian to English
Он был невинен как дитя.
Translate from Russian to English
Дитя уже не плачет.
Translate from Russian to English
Раз Бог дитя послал, так и хлеб для него даст.
Translate from Russian to English
Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
Translate from Russian to English
Всякой матери своё дитя мило.
Translate from Russian to English
Их дитя неопределённого пола.
Translate from Russian to English
Дитя не плачет, мать не разумеет.
Translate from Russian to English
Посмотри на дитя, спящее на кровати.
Translate from Russian to English
Ты ангелоподобное дитя.
Translate from Russian to English
Дитя бросило камнем в пса.
Translate from Russian to English
Это дитя проплакало всю ночь.
Translate from Russian to English
Дитя чудом выздоровело.
Translate from Russian to English
"Ты слышал, Том, у Мэри новое увлечение". - "И кто же он?" - "Не "кто", а "что". Она записалась в школу танца живота". - "Вот уж действительно: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало".
Translate from Russian to English
То дитя постоянно чем-то недовольно.
Translate from Russian to English
Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки.
Translate from Russian to English
Дитя моё, не тревожься, спи.
Translate from Russian to English
Иди быстрее. Не копошись, как малое дитя.
Translate from Russian to English
Есть женщины осеннего шитья: они, пройдя сквозь жизненный экватор, в постели то слезливы, как дитя, то яростны, как римский гладиатор.
Translate from Russian to English
Не тревожься, дитя моё, спи.
Translate from Russian to English
Дитя, почему ты плачешь? Скажи мне.
Translate from Russian to English
Кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою. И взяв дитя, поставил его посреди них.
Translate from Russian to English
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Translate from Russian to English
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы оно не вешалось.
Translate from Russian to English
На свете есть лишь одно милое дитя — у каждой матери.
Translate from Russian to English
Вытри слёзы, дитя моё.
Translate from Russian to English
Я спал как дитя.
Translate from Russian to English
Взгляд матери мгновенно ободрил дитя.
Translate from Russian to English
Да, дитя моё.
Translate from Russian to English
Я дитя франко-немецкой дружбы.
Translate from Russian to English
Не плачь, дитя. Я лишь совсем ненадолго покидаю тебя.
Translate from Russian to English
Атомная бомба — дитя физики двадцатого века.
Translate from Russian to English
Не плачь как дитя!
Translate from Russian to English
Дитя обрадовалось подарку.
Translate from Russian to English
Лошадь без узды, дитя без розог — добра не жди.
Translate from Russian to English
Она наивна как дитя.
Translate from Russian to English
Подойди сюда, дитя моё, и дай мне взглянуть на тебя.
Translate from Russian to English
Дитя может быть и слаще мёда, и горше калины.
Translate from Russian to English
Дитя своего времени.
Translate from Russian to English
Дорогой Том. Не мог бы ты объяснить мне, куда делись деньги, которые мы с твоей матерью дали тебе не далее как позавчера, и что в твоей квартире делает это очаровательное дитя женского пола двадцати лет от роду?
Translate from Russian to English
Ты – дитя вселенной, как и деревья, и звёзды; у тебя есть право быть здесь.
Пусть Бог не лишает дитя отца и матери.
Что с тобой, дитя моё?
Это хорошо, дитя моё.
У семи нянек дитя без глаза.
Человеческое дитя сосало сырое молоко.
Ну что ты как дитя малое?
Дитя дьявола не обязательно будет маленьким дьяволёнком. Если правильно его воспитать, даже оно будет способно стать настоящим ангелом.
Мэри, бедное дитя, где Вы были? Что с Вами случилось?
Мэри, бедное дитя, где ты была? Что с тобой случилось?
Тише-тише, дитя, не плачь.
Храни тебя Господь, дитя моё.
Храни тебя Бог, дитя моё.