Learn how to use днём in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
С днём рождения, Мюриэл!
Translate from Russian to English
С днём рождения!
Translate from Russian to English
С днём рождения, мисс Айба.
Translate from Russian to English
Днём тараканы прячутся.
Translate from Russian to English
Воры ограбили еще один банк сегодня днём.
Translate from Russian to English
С днём рождения, Мюриэль!
Translate from Russian to English
С каждым днём становится всё холоднее.
Translate from Russian to English
В июне дождь идёт не переставая день за днём.
Translate from Russian to English
Вы свободны днём?
Translate from Russian to English
Я могу починить раковину сегодня днём.
Translate from Russian to English
Сегодня днём мы будем есть итальянскую вишню.
Translate from Russian to English
Днём светит солнце, а ночью - луна.
Translate from Russian to English
Днём может пойти снег.
Translate from Russian to English
Я встретил его днём раньше.
Translate from Russian to English
Солнце светит днём.
Translate from Russian to English
Медсестра следит за пациентами днём и ночью.
Translate from Russian to English
Я человек, живущий одним днём.
Translate from Russian to English
Юми будет использовать этот фотоаппарат завтра днём.
Translate from Russian to English
Он спит днём и работает ночью.
Translate from Russian to English
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Translate from Russian to English
Сегодня днём я свободен.
Translate from Russian to English
Драка мужа с женою – дождь весенним днём.
Translate from Russian to English
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Translate from Russian to English
С днём рождения Профессора!
Translate from Russian to English
Я веду сына в зоопарк сегодня днём.
Translate from Russian to English
Я буду учить английский сегодня днём.
Translate from Russian to English
С каждым днём становится всё жарче.
Translate from Russian to English
Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу.
Translate from Russian to English
В Казахстане 15 апреля назван Днём влюбленных "Козы Корпеш - Баян Сулу".
Translate from Russian to English
Парни, поздравляем вас с днём защитника Отечества.
Translate from Russian to English
Каким днём недели является вторник?
Translate from Russian to English
Народ был оскорблён днём открытых дверей, проведённым дорожной полицией.
Translate from Russian to English
Поздравляем с днём рождения, Мьюриэл!
Translate from Russian to English
Я работал над этим день за днём.
Translate from Russian to English
13 июня 1996 года генерал-губернатор Канады Ромео Леблан объявил 21 июня Днём коренных жителей.
Translate from Russian to English
По ночам он работал, а днём спал.
Translate from Russian to English
В адрес главы государства продолжают поступать многочисленные поздравления с днём Астаны и с днём рождения.
Translate from Russian to English
С днём рождения.
Translate from Russian to English
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Russian to English
Сотни безработных спят там днём и ночью.
Translate from Russian to English
С Днём середины осени!
Translate from Russian to English
Мы можем спокойно ходить по лесу днём, но ночью нас всё может в этом же лесу пугать.
Translate from Russian to English
Эх! Нет мне покоя ни днём, ни ночью.
Translate from Russian to English
Поздравляю с днём рождения.
Положение ухудшается с каждым днём.
Солнце светит днём, а луна ночью.
Мы работаем днём и отдыхаем ночью.
Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.
Позвоните мне завтра днём.
Ты не забыл поздравить сестру с днём рождения?
Я днём и ночью всё думаю о тебе.
Я предпочитаю заниматься учёбой по утрам, а не днём.
Она становится красивее день за днём.
Он заглянет ко мне сегодня днём.
Он работал ночью, а спал днём.
Он работает ночью и спит днём.
Том поздравил Мэри с днём 8 марта, но та, похоже, осталась равнодушна к его поздравлению.
Наслаждайся этим днём и радуйся жизни!
Ты бы хотел пойти в зоопарк сегодня днём?
Кстати, ты днём свободен?
Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
День за днём пёс сидел перед станцией и ждал хозяина.
С каждый днём становится всё теплее.
Мы уезжаем завтра днём.
Все люди мечтают, но неодинаково. Те, кто мечтают по ночам в пыльных уголках своего разума, просыпаются днём и понимают тщетность такого мечтания. Но дневные мечтатели - опасные люди, потому что они могут воплощать свои мечты с открытыми глазами, делать их возможными.
Летучая мышь охотится и ест ночью, а спит днём.
Разрешите мне от имени всех поздравить вас с днём рождения и вручить эти цветы!
Ты собираешься делать свою домашнюю работу днём?
Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днём.
Я собираюсь учить французский сегодня днём.
Совы не могут видеть днём.
Днём раньше тайфун вырвал дерево с корнем.
Поздравляю с международным женским днём.
Сегодня днём у них состязание по прыжкам в воду.
С каждым днём становится всё теплее.
Он кормит своих кроликов три раза в день: утром, днём и вечером.
Я знаю, где они будут сегодня днём.
Насколько Ермолова играла бы лучше вечером, если бы днём она работала у шлифовального станка!
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
Я не думаю, что сегодня днём будет дождь.
Я поздравляю тебя с днём программиста.
Том ни днём, ни ночью не знает отдыха.
Я люблю тебя больше и больше с каждым днём.
Сегодня днём я буду играть в теннис.
Сегодня днём я буду занят.
Является ли воскресенье первым днём недели?
Ночь всегда следует за днём.
В сравнении со вчерашним днём сегодняшняя погода лучше.
С Днём отца!
Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
Я изучал английский очень усердно день за днём.
Сегодня днём я собираюсь заниматься английским.
Те, кто спит днём, знают множество вещей, ускользающих от тех, кто спит ночью.
С Днём немецкого единства!
Я собираюсь на приём к врачу сегодня днём.
С днём рождения, дорогой друг!
От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Днём жаба прячется, только в сумерки она выходит на поиски пищи.
Семь суток днём и ночью сотрясалась земля.
"Почему, интересно, привидения появляются только ночью?" - "Да? Я их и днём видал". - "Серьёзно?"