Learn how to use добром in a Russian sentence. Over 52 hand-picked examples.
Оно таки и правда: как бы там ни было хорошо, но когда это добро целый век остаётся без всякого изменения, то оно легко перестаёт быть добром.
Translate from Russian to English
Его родители в добром здравии.
Translate from Russian to English
Мой отец пребывает в добром здравии.
Translate from Russian to English
Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Russian to English
Если бы я был в добром здравии, то смог бы продолжить обучение.
Translate from Russian to English
Отплати добром за зло.
Translate from Russian to English
Это напоминает мне о старом добром времени.
Translate from Russian to English
Это добром не кончится.
Translate from Russian to English
Спасибо на добром слове!
Translate from Russian to English
В политике выбор обычно стоит не между добром и злом, а между большим злом и меньшим.
Translate from Russian to English
О век, о нравы! – Меткость слов крылатых: те, кто не делает ни зла и ни добра, причислены сегодня к меценатам; святыми чтутся те, кто иногда добром ответит на добро собрата.
Translate from Russian to English
Уступи, добром прошу, а иначе, боюсь, тебе не поздоровится. Не думаешь же ты в самом деле, что можешь совладать со всеми нами?
Translate from Russian to English
Добром это не кончится.
Translate from Russian to English
Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Russian to English
Так же оружейных мастеров разделит по кораблям, для починки и чищенья ружья и должен по вся недели, или как время допустит, смотреть, чтоб было все в добром порядке и о том репортовать своего Цейгмейстера.
Translate from Russian to English
Должен иметь указное число картузов готовых и наполнить их толикое число, сколько от командира приказано будет, сколь скоро порох примет, дабы корабль был в добром состоянии во время бою.
Translate from Russian to English
Прежде походу корабля из порта, должен осмотреть рур, в добром ли он состоянии?
Translate from Russian to English
На добро отвечай добром, на зло — злом.
Translate from Russian to English
И что мне со всем этим добром делать?
Translate from Russian to English
И что прикажете со всем этим добром делать?
Translate from Russian to English
Чувствую, добром это всё не кончится.
Translate from Russian to English
Я всегда знал, что это добром не кончится.
Translate from Russian to English
Я тебе говорю: добром это не кончится.
Translate from Russian to English
Дед мой говорит: «Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадёт, добром к тебе вернётся».
Translate from Russian to English
Том не знает разницы между добром и злом.
Translate from Russian to English
Рад видеть вас в добром здравии.
Translate from Russian to English
Добром это не кончится!
Translate from Russian to English
Спасибо на добром слове.
Translate from Russian to English
Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии.
Translate from Russian to English
Не хвались серебром, а хвались добром.
Translate from Russian to English
У меня такое чувство, что добром это не закончится.
Translate from Russian to English
У меня такое чувство, что добром это не кончится.
Translate from Russian to English
Борьба между добром и злом закончится только тогда, когда не будет ничего живого.
И что мне с этим добром делать?
Добром это точно не кончится.
Платите добром за зло.
Чует моё сердце, добром это всё не кончится.
Чует моё сердце, добром это всё не закончится.
Добром это не кончится. Я чувствую!
Я очень рад видеть вас всех в добром здравии.
Ещё вчера она была в добром здравии.
Я хочу поговорить о добром старом времени.
Он не понимает разницы между добром и злом.
Я люблю поговорить о старом добром времени.
Вся его семья в добром здравии.
Её родители в добром здравии.
Новорождённый в добром здравии.
Она была в добром здравии.
Он в добром здравии.
Она в добром здравии.
«Ты ещё совсем не старый». — «Ну спасибо на добром слове», — усмехнулся Том.
«Плохо выглядишь». — «Спасибо на добром слове».