Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "доводить"

Learn how to use доводить in a Russian sentence. Over 28 hand-picked examples.

Мне жаль, я не хотел тебя доводить до слёз.
Translate from Russian to English

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Russian to English

Я не хотел доводить её до слёз.
Translate from Russian to English

Я не хотел доводить его до слёз.
Translate from Russian to English

Доводить его до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Russian to English

Ничья против Алжира в групповом турнире первенства мира по футболу 2014 года была вынужденным шагом команды России. Своевременное самоустранение позволило избежать большего, может быть, политического урона. Нельзя же было доводить дело до неизбежного разгрома от Германии в одной восьмой финала!
Translate from Russian to English

Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Russian to English

Я не хотел доводить Тома до слёз.
Translate from Russian to English

Том умеет доводить дела до конца.
Translate from Russian to English

У Тома талант доводить людей до слёз.
Translate from Russian to English

Не надо доводить меня до ручки!
Translate from Russian to English

Вы должны доводить задуманное до конца.
Translate from Russian to English

Я не знаю, что с тобой делать. Если есть проблемы - их надо решать. В воскресенье чуть всё не закончилось вызовом полиции и взламыванием двери. Соседи не будут долго терпеть, они в следующий раз вызовут полицию. Давай не доводить до этого. Они говорили, что ты неадекватен и они живут как на вулкане.
Translate from Russian to English

Ты что наделал?! Нельзя же доводить своё тело до такого состояния!
Translate from Russian to English

Я привык доводить начатое до конца.
Translate from Russian to English

Я привыкла доводить начатое до конца.
Translate from Russian to English

Я не хочу доводить её до слёз.
Translate from Russian to English

Том привык доводить начатое до конца.
Translate from Russian to English

До этого ни в коем случае нельзя доводить.
Translate from Russian to English

Научись доводить дело до конца.
Translate from Russian to English

Научитесь доводить дело до конца.
Translate from Russian to English

Старайся доводить дело до конца.
Translate from Russian to English

Старайтесь доводить дело до конца.
Translate from Russian to English

Прости. Я не хотел доводить тебя до слёз.
Translate from Russian to English

Прости. Я не хотела доводить тебя до слёз.
Translate from Russian to English

Простите. Я не хотел доводить Вас до слёз.
Translate from Russian to English

Простите. Я не хотела доводить Вас до слёз.
Translate from Russian to English

Поэтому мы и продолжаем — потому что привыкли доводить начатое до конца.
Translate from Russian to English