Learn how to use дойти in a Russian sentence. Over 99 hand-picked examples.
Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
Translate from Russian to English
Дойти досюда заняло всего десять минут.
Translate from Russian to English
Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Translate from Russian to English
Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
Translate from Russian to English
Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции.
Translate from Russian to English
Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала пешком?
Translate from Russian to English
Любовное письмо должно было до нее дойти.
Translate from Russian to English
Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
Translate from Russian to English
Чтобы дойти до цели, нужно прежде всего идти.
Translate from Russian to English
Туда можно дойти пешком.
Translate from Russian to English
Отсюда легко дойти до этого места.
Translate from Russian to English
Я могу дойти до школы за десять минут.
Translate from Russian to English
Сколько времени нужно, чтобы дойти отсюда до станции?
Translate from Russian to English
Я могу дойти до школы за полчаса.
Translate from Russian to English
Тебе понадобится час, чтобы дойти до станции пешком.
Translate from Russian to English
Вам понадобится час, чтобы дойти до станции пешком.
Translate from Russian to English
Чтобы дойти до станции, нужно 10 минут.
Translate from Russian to English
Я могу дойти до школы пешком за 10 минут.
Translate from Russian to English
За три часа туда можно дойти.
Translate from Russian to English
Дойти до станции займет десять минут.
Translate from Russian to English
Дорога моя длинная - не дойти до конца, но и не идти не смогу.
Translate from Russian to English
Если хочешь дойти быстро, иди один. Если хочешь дойти далеко - идите вместе.
Translate from Russian to English
На пути к правде можно совершить всего две ошибки: не ступить на него и не дойти до конца.
Translate from Russian to English
Здесь при желании можно и пешком дойти.
Translate from Russian to English
Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала?
Translate from Russian to English
До школы можно дойти за десять минут.
Translate from Russian to English
Чтобы дойти до цели, надо идти.
Translate from Russian to English
Потребовался один час, чтобы пешком дойти до соседней деревни.
Translate from Russian to English
Без проводника вам туда не дойти.
Translate from Russian to English
Так можно бог знает до чего дойти.
Translate from Russian to English
От твоего дома до рынка можно дойти пешком?
Translate from Russian to English
Так бог знает до чего можно дойти!
Translate from Russian to English
Он достаточно близко, чтобы дойти пешком?
Translate from Russian to English
Простите, пожалуйста, как быстрее всего дойти до станции?
Translate from Russian to English
Простите, пожалуйста, как быстрее всего дойти до вокзала?
Translate from Russian to English
Сколько нужно времени, чтобы дойти отсюда пешком до станции?
Translate from Russian to English
Сколько нужно времени, чтобы дойти отсюда пешком до вокзала?
Translate from Russian to English
За сколько можно дойти отсюда пешком до станции?
Translate from Russian to English
За сколько можно дойти отсюда пешком до вокзала?
Translate from Russian to English
Мы можем туда пешком дойти?
Translate from Russian to English
Мне одному не дойти.
Translate from Russian to English
Мне одной не дойти.
Translate from Russian to English
До этого не должно было дойти.
Translate from Russian to English
Спроси у него, как дойти до станции.
Translate from Russian to English
Спроси у неё, как дойти до станции.
«Нам нужно перейти улицу». – «Здесь запрещено переходить. Надо дойти до светофора».
Вам придётся копнуть поглубже, если хотите дойти до правды.
Я преклоняюсь перед Вами, о Великий Вильям, король всех северо-западных земель, чтобы просить Вас о помощи. Прошу, помогите нам защитить свой народ! Войско врага, напавшего на нас, оказалось слишком огромно. Нам не удалось защитить города своими силами. Армия разгромлена. Её остатки сейчас не дают дойти врагу до последних городов и деревень, пока их мирные жители, спасаясь, бегут к столице, последнему рубежу обороны.
Это письмо должно дойти до него завтра.
Это письмо должно дойти до неё завтра.
До города километров двадцать. Пешком не дойти.
С такими пробками быстрее будет пешком дойти.
Сам дойти сможешь?
Сама дойти сможешь?
Сами дойти сможете?
Сколько времени у нас займёт дойти дотуда пешком?
Супермаркет недалеко, можешь дойти туда пешком.
До супермаркета можно дойти пешком.
Озеро замёрзло, так что мы смогли дойти до острова пешком.
Вы можете дойти туда пешком за пять минут.
Вы можете дойти туда за пять минут.
Я попытался дойти до сути.
Вы не подскажете, как мне дойти до Гайд-парка?
Туда можно дойти пешком?
До парка можно дойти по любой дороге.
Ты знаешь, как дойти до парка?
Туда пешком можно дойти?
Отсюда туда пешком дойти можно?
Чтобы дойти дотуда пешком, понадобилось всего десять минут.
Чтобы дойти дотуда пешком, потребовалось всего десять минут.
Простите, Вы мне не подскажете, как дойти до почты?
Эхо позволяло моим крикам дойти до заблудившегося Тома, но как он позже мне рассказал, слова мои становились для него неразборчивы и скорее наоборот пугали его.
Быстрее и проще дойти пешком.
Как дойти до этого ответа?
Вам потребуется минимум полчаса, чтобы дойти отсюда до города пешком.
Тебе потребуется минимум полчаса, чтобы дойти отсюда до города пешком.
Дегуманизация неизбежно приводит к дегуманизации самих дегуманизаторов, особенно если они сумели дойти до реализации своих угроз и призывов на деле, продемонстрировав жестокое и бесчеловечное поведение. Применение противником тактик дегуманизации регулярно становится предлогом для того, чтобы дегуманизировать противника в ответ, по следующей логике: «Посмотрите, как они бесчеловечны. Они нас за людей не считают! Они безжалостны и не остановятся ни перед чем. Они хотят нас уничтожить. Нельзя жить с такими людьми или вести с ними переговоры»
До парка можно дойти пешком.
Зимой до острова можно дойти по льду.
Как мне дойти отсюда до пляжа?
Сколько времени нужно, чтобы дойти пешком до железнодорожного вокзала?
До музея легко дойти пешком.
Как мне дойти до метро?
Как дойти до метро?
Бегун вывихнул лодыжку и так и не смог дойти до финиша.
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе можно доехать до вокзала?" - "На третьем. Но вокзал совсем рядом, можно и пешком дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе можно доехать до вокзала?" - "На третьем. Но вокзал совсем рядом, можно и так дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе можно доехать до вокзала?" - "На третьем. Но до вокзала рукой подать, можно и пешком дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе можно доехать до вокзала?" - "На третьем. Но до вокзала рукой подать, можно и так дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе я могу доехать до вокзала?" - "На третьем. Но тут буквально два шага, можете и пешком дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе я могу доехать до вокзала?" - "На третьем. Но тут буквально два шага, можете и так дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе я могу доехать до вокзала?" - "На третьем. Но тут буквально рукой подать, можете и пешком дойти".
"Простите, Вы не подскажете, на каком автобусе я могу доехать до вокзала?" - "На третьем. Но тут буквально рукой подать, можете и так дойти".
Тут совсем ничего осталось. Можно пешком дойти.
Я могу туда пешком дойти.
Остров не очень большой. С одного конца до другого можно дойти за полтора часа.
Парадоксы Зенона – нарочитые примеры чистой логики, приводящей к совершенно абсурдным выводам, долженствующие показать, что если до какого-то утверждения можно дойти логически, это ещё не значит, что оно истинно.
Я знаю, как дойти до рынка.
Он понял, что туда невозможно дойти пешком.