Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "долг"

Learn how to use долг in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Russian to English

Этот долг скопился в значительную сумму.
Translate from Russian to English

Ваш долг - поддерживать семью.
Translate from Russian to English

Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
Translate from Russian to English

Дал другу в долг — потерял друга.
Translate from Russian to English

Каждый обязан исполнять свой долг.
Translate from Russian to English

Долг — первый наследник.
Translate from Russian to English

Его долг достиг 100 долларов.
Translate from Russian to English

Голод ослабляет, долг страдать заставляет.
Translate from Russian to English

Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.
Translate from Russian to English

На мне невообразимый долг в 10 долларов.
Translate from Russian to English

Я должен выплатить долг.
Translate from Russian to English

Люди, которым я даю деньги в долг, никогда мне их не возвращают.
Translate from Russian to English

Мой долг - помогать тебе.
Translate from Russian to English

Это твой долг.
Translate from Russian to English

Наш долг - помогать друг другу.
Translate from Russian to English

Долг платежом красен.
Translate from Russian to English

Нам пришлось аннулировать долг.
Translate from Russian to English

Разоблачение позорной деятельности этих дипломированных лакеев американо-английских империалистов - долг всех представителей передовой науки и философии.
Translate from Russian to English

Его долг достигает двух миллионов долларов.
Translate from Russian to English

Ты должен выполнить свой долг.
Translate from Russian to English

Он честно исполнил свой долг.
Translate from Russian to English

Он потребовал оплатить долг.
Translate from Russian to English

Вы простите мне долг?
Translate from Russian to English

Ты простишь мне долг?
Translate from Russian to English

Во всяком случае, я исполнил свой долг.
Translate from Russian to English

Брать деньги в долг против моих правил.
Translate from Russian to English

В любом случае я исполнил свой долг.
Translate from Russian to English

Высший долг артиста — протестовать против несправедливости.
Translate from Russian to English

Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.
Translate from Russian to English

У меня был долг.
Translate from Russian to English

Он попросил денег в долг.
Translate from Russian to English

Он исполняет свой долг.
Translate from Russian to English

Старый долг не ржавеет.
Translate from Russian to English

Я всё еще не вернул 10 долларов, взятые у брата в долг на прошлой неделе.
Translate from Russian to English

Ты должен исполнить свой долг.
Translate from Russian to English

Когда глупый человек делает что-то постыдное, он всегда утверждает, что это его долг.
Translate from Russian to English

Просто это долг — сообщить о таком великом событии.
Translate from Russian to English

Он уже стар, поэтому ухаживать за ним - Ваш долг.
Translate from Russian to English

Это наш долг.
Translate from Russian to English

Не вините Тома, он только выполняет свой долг.
Translate from Russian to English

Тебе не следовало давать в долг такому человеку.
Translate from Russian to English

Каков твой долг?
Translate from Russian to English

Он исполнил свой долг.
Translate from Russian to English

Дать такому субъекту в долг денег - всё равно что их выбросить.

Том попросил у Мэри денег в долг.

Внешний долг Соединённых Штатов Америки превысил пятьсот миллиардов долларов.

Я не даю их в долг.

Он не выплатил долг и исчез.

"Ты что, дал Тому денег в долг?" - "Ну да. А что?" - "Да ничего. Плакали твои денежки!"

Твой долг - учиться.

Долг превыше всего.

Если я должен денег человеку и не могу заплатить ему, а он угрожает посадить меня в тюрьму, то другой человек может взять на себя мой долг и выплатить его за меня.

Они исполнили свой долг.

Мы исполнили свой долг.

Мэри исполнила свой долг.

Она исполнила свой долг.

Том исполнил свой долг.

Ты исполнил свой долг.

Ты исполнила свой долг.

Я исполнил свой долг.

Я исполнила свой долг.

Вы исполнили свой долг.

Они исполняли свой долг.

Вы исполняли свой долг.

Мы исполняли свой долг.

Мэри исполняла свой долг.

Она исполняла свой долг.

Том исполнял свой долг.

Он исполнял свой долг.

Ты исполнял свой долг.

Ты исполняла свой долг.

Я исполнял свой долг.

Я исполняла свой долг.

Долг прежде всего.

Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг.

Обещание — есть долг.

Мой долг — защитить тебя от опасности.

Он выплатил банку свой долг.

Я заплатил свой долг обществу.

Какую сумму составляет мой долг?

Я взял за правило никогда не давать денег в долг.

Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.

Я лишь исполнил свой долг.

Это их долг.

Это его долг.

Это её долг.

Ты знаешь, что это был наш долг.

Мужик хвастается своему другу: «Моя жена просто прелесть. Я и денег мало зарабатываю, и дома ни хрена не делаю, и супружеский долг редко исполняю... А она ни слова, довольствуется малым». Друг, задумчиво: «Да-да... знаю я этого малого...»

Я продал его и выплатил долг.

Я продал её и выплатил долг.

Я продала его и выплатила долг.

Я продала её и выплатила долг.

Это наш долг помочь им.

Наш долг их выручить.

Я верну тебе долг на следующей неделе.

Ваш долг - спасти свою страну от иностранного вторжения.

Меня долг зовёт.

Долг зовёт.

Я всего лишь исполняю свой долг.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English