Learn how to use дома in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
Translate from Russian to English
Вчера я проходил мимо её дома.
Translate from Russian to English
Он будет дома чуть раньше пяти.
Translate from Russian to English
Дома у себя читал он всегда лёжа.
Translate from Russian to English
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Translate from Russian to English
В такую погоду никто не выходит из дома.
Translate from Russian to English
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Russian to English
Твои родители сейчас дома?
Translate from Russian to English
В гостях хорошо, а дома лучше.
Translate from Russian to English
Напротив дома странный мужчина.
Translate from Russian to English
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
Translate from Russian to English
Я построил снеговиков и снежные дома.
Translate from Russian to English
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Translate from Russian to English
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Russian to English
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Translate from Russian to English
Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Translate from Russian to English
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
Translate from Russian to English
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.
Translate from Russian to English
Позади дома есть большой сад.
Translate from Russian to English
Дома всё в порядке.
Translate from Russian to English
Он сказал, что оставил кошелёк дома.
Translate from Russian to English
Я заболел, и мне пришлось остаться дома.
Translate from Russian to English
Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности.
Translate from Russian to English
Господин Накамура дома?
Translate from Russian to English
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
Translate from Russian to English
Ты видишь крышу дома мистера Бейкера.
Translate from Russian to English
Окна моего дома смотрят на море.
Translate from Russian to English
Автомобиль затормозил напротив моего дома.
Translate from Russian to English
Я подберу тебя дома в пять.
Translate from Russian to English
Я научил Миюки, как держать собаку дома.
Translate from Russian to English
Кен был вчера дома?
Translate from Russian to English
В американской литературе он чувствует себя как дома.
Translate from Russian to English
Я дома.
Translate from Russian to English
Ты останешься дома?
Translate from Russian to English
Ему уже следовало бы быть дома.
Translate from Russian to English
Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Translate from Russian to English
Больше всего ей нравится Нара, потому что там она себя чувствует дома.
Translate from Russian to English
Завтра я планирую весь день оставаться дома.
Translate from Russian to English
В дорогой гостинице я не могу чувствовать себя дома.
Translate from Russian to English
Очень многие дома были повреждены в землетрясении.
Translate from Russian to English
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
Translate from Russian to English
По воскресеньям я не всегда дома.
Translate from Russian to English
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
Как далеко от вашего дома до парка?
После землетрясения многие потеряли свои дома.
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
Джим ещё не был дома.
Школа находится напротив нашего дома.
Магазин находится прямо напротив моего дома.
Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
Небольшой ручей течёт у моего дома.
Незнакомец спросил у девочки, на работе её отец или дома.
Кен уже должен быть дома.
Сижу один дома.
Попрощавшись с ним, она вышла из дома.
У них нет дома.
Тот дом гораздо лучше его дома.
Они еще не нашли покупателя для того дома.
Сегодня очень хорошая погода, поэтому я лучше пойду на улицу, чем буду сидеть дома.
Ты завтракаешь дома?
Почувствовав себя плохо, он остался дома и не пошел в школу.
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Услышав новости, он выбежал из дома.
Он лев дома и мышь - за его пределами.
Ты дома?
Автобус останавливается у моего дома.
Я должен быть дома, до того как стемнеет.
Завтра он будет дома.
Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
Когда я ему позвонил, его не было дома.
По воскресеньям меня не бывает дома.
Ребёнок был спасён из горящего дома.
Она поискала ключ от дома в своей сумке, но не смогла его найти.
Они ушли в пять часов, так что, может, будут дома около шести.
Содержание дома обходится дорого.
Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома.
Не думаю, что она дома.
Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.
Он почти всегда дома.
Вы не знаете, Грейс дома?
Я надеюсь когда-нибудь стать владельцем дома.
Какой номер телефона у Токё Дома?
Я никогда не чувствовал себя потерянным, потому что меня всегда окружали друзья и семья, но теперь я живу за много километров от дома и моих близких людей.
Родители выгнали его из дома.
Фотограф сделал снимок моего дома.
Ты вчера был дома?
У моего дома есть фруктовый сад.
Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
Уже слишком поздно. Увидимся дома.
Никого нет дома?
Извините, мой отец не дома.
Моя мать далеко от дома.
Она оставила билет дома.
По воскресеньям меня никогда нет дома.
Я каждый день в восемь ухожу из дома, в девять начинаю работать.
Я бы предпочёл остаться дома.