Learn how to use достиг in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Russian to English
Кто последним достиг цели?
Translate from Russian to English
Я достиг всего, чего хотел в жизни.
Translate from Russian to English
Неудивительно, что он достиг цели.
Translate from Russian to English
Я достиг всего, что планировал сделать на сегодня.
Translate from Russian to English
Бегун достиг отметки половины пути.
Translate from Russian to English
Я достиг вершины горы ровно в 5 часов.
Translate from Russian to English
Он наконец-то достиг своей цели.
Translate from Russian to English
Кто первый достиг верхушки горы Эверест?
Translate from Russian to English
Есть много тех, кто достиг почтенного возраста, так ничего достойного и не свершив.
Translate from Russian to English
Его долг достиг 100 долларов.
Translate from Russian to English
Он достиг в жизни большого успеха.
Translate from Russian to English
Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from Russian to English
В конце концов он достиг своей цели.
Translate from Russian to English
Мой сын всё ещё не достиг школьного возраста.
Translate from Russian to English
Он достиг потолка.
Translate from Russian to English
Ты достиг своих целей?
Translate from Russian to English
Наконец он достиг своей цели.
Translate from Russian to English
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Translate from Russian to English
Турист достиг вершины горы.
Translate from Russian to English
Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха.
Translate from Russian to English
Боб первым достиг финиша.
Translate from Russian to English
Он достиг своей цели.
Translate from Russian to English
Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.
Translate from Russian to English
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Translate from Russian to English
Американский финансовый капитал достиг бы искомой цели: он создал бы новый "священный союз" международного капитализма против коммунизма и Советского Союза.
Translate from Russian to English
Он достиг всех своих целей.
Translate from Russian to English
Он достиг вершины засветло.
Translate from Russian to English
Наконец-то, он достиг своей цели.
Translate from Russian to English
В конце он достиг своей цели.
Translate from Russian to English
Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня.
Translate from Russian to English
Я достиг этого с большим трудом.
Translate from Russian to English
Он достиг желаемой цели.
Translate from Russian to English
Будь он чуть более осторожен, он бы этого достиг.
Translate from Russian to English
Я достиг вершины горы ровно через пять часов.
Translate from Russian to English
Он наконец достиг своей цели.
Translate from Russian to English
Спасибо, я бы не достиг этого без тебя.
Translate from Russian to English
Ты должен гордиться тем, чего достиг.
Translate from Russian to English
Ты достиг дна.
Translate from Russian to English
Теперь ты достиг соответствующего возраста, и у тебя есть право голоса.
Вот так он достиг успеха в управлении заводом.
Он достиг последнего уровня.
Я находил семейные праздники невыносимыми до того, как достиг достаточного возраста, чтобы пить алкоголь.
Ты достиг своей цели?
Я бы этого не достиг без твоей помощи.
Как здорово, что ты достиг своей цели.
Он очень усердно работал, но мало чего достиг.
Я достиг успеха благодаря твоей помощи.
Боб достиг финишной черты первым.
В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.
Я достиг своей цели.
Всё, чего я достиг, является плодом упорного труда. Все неприятности, которые со мной случались, - это просто неудача. Всё, чего достигли вы, не больше чем везение. А все неприятности, что выпали на вашу долю, являются следствием отсутствия у вас рабочей этики.
Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.
Том ещё не достиг возраста, дающего право голосовать.
Ваш сын достиг совершеннолетия.
Если бы я сейчас сдался, то потерял бы всё, чего достиг к настоящему моменту.
Ты слишком рано достиг власти.
Кто первым достиг вершины Эвереста?
Он одно за другим преодолел препятствия, пока не достиг своей цели.
К счастью, нож так и не достиг цели.
Представь, что ты уже достиг этого.
Он наконец достиг своих целей.
Я наконец достиг своего предела.
Мой сын еще не достиг школьного возраста.
Том достиг своей цели.
Том столького достиг.
Кто способен работать в реальном мире и жить в идеальном, тот достиг самого высокого.
Ты почти достиг цели.
Уровень воды в Дунае достиг рекордной отметки.
Я достиг лимита на кредитке.
Уровень воды достиг рекордной отметки.
Уровень воды в реке достиг рекордной отметки.
Он достиг замечательных результатов.
Говорят: "Остерегайтесь быть тем, кто прошёл только первый этап получения знаний". Считается, что знание состоит из трёх этапов. Тот, кто приступил к первому этапу, высокомерен. Тот, кто достиг второго этапа, становится скромным. А на третьем этапе человек понимает, что ничего не знает.
Он достиг звания генерала.
Том многого достиг.
Из-за ливней уровень воды в реке достиг критической отметки.
Том достиг своих целей.
Без твоей помощи я бы этого не достиг.
Представителем не может быть тот, кто не достиг двадцатипятилетнего возраста и в течение семи лет не был гражданином Соединенных Штатов и кто, во время выборов, не будет жителем избравшего его штата.
Сами достиг своей цели.
Цель моей жизни - заставить людей думать. Если мне это удаётся - значит я достиг успеха.
Я многого достиг благодаря самообучению.
Том достиг успеха?
Я достиг успеха благодаря его советам.
Корабль без происшествий достиг пункта назначения.
Я достиг реки.
Хорошо, что ты достиг своей цели.
Фадель достиг хороших успехов в арабском.
Сами быстро достиг успехов в развитии беглой речи на арабском.
Фадель быстро достиг успехов в развитии беглой речи на арабском.
В профессии он больших высот не достиг.
Я достиг брачного возраста.
Советский космический зонд достиг атмосферы Венеры в 1967 году, но едва приблизившись к ней, он потерял связь с нашей планетой.
Я горжусь тем, чего достиг.
Том первым достиг вершины.
Али, забив "Илдызспору", достиг своего сотого гола в карьере.
Он быстро достиг прогресса в английском.
Я достиг предела своих способностей.
Том действительно не достиг ничего.