Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "достичь"

Learn how to use достичь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.
Translate from Russian to English

Он мог достичь замечательных результатов в спорте.
Translate from Russian to English

Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих политических целей.
Translate from Russian to English

Для них было сложно достичь острова.
Translate from Russian to English

Я хочу чего-то достичь в жизни.
Translate from Russian to English

Как неразумно выпрашивать то, чего можешь сам достичь!
Translate from Russian to English

Для того, чтобы достичь этого ты должен пойти на риск.
Translate from Russian to English

Я должен решить, чего я должен достичь.
Translate from Russian to English

Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
Translate from Russian to English

Нельзя достичь невозможного, не делая безумных попыток.
Translate from Russian to English

Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Translate from Russian to English

Достичь Северного полюса непросто.
Translate from Russian to English

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russian to English

Ваш совет помог мне достичь успеха.
Translate from Russian to English

Она хотела достичь чего-нибудь в жизни.
Translate from Russian to English

Почему бы не спросить их, что помогло им достичь успеха?
Translate from Russian to English

Он знает более лёгкие способы достичь желаемого.
Translate from Russian to English

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Translate from Russian to English

Сколько времени вы репетировали, чтобы достичь такого совершенства?
Translate from Russian to English

Нет никого идеального, кроме того, кто стремится достичь идеала.
Translate from Russian to English

Даже, если ты приложишь максимум усилий, ты не сможешь этого достичь.
Translate from Russian to English

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.
Translate from Russian to English

Один из способов достичь этого — это использование умных биоматериалов.
Translate from Russian to English

Я упорно трудился, чтобы достичь цели.
Translate from Russian to English

Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.
Translate from Russian to English

Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
Translate from Russian to English

Невозможно одним махом достичь успеха. Его приближаешь днями и часами.
Translate from Russian to English

Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.

Я не могу достичь сексуального удовлетворения.

Недавний спад цен на дома поможет первым покупателям достичь их мечты о владении собственным домом.

Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.

Надеюсь, что успех референдума в Египте поможет достичь стабильности в стране.

Мне удалось достичь вершины горы.

Мы пришли к заключению, что было необходимо помогать друг другу, чтобы достичь цели.

Я бы не смог этого достичь без твоей помощи.

Надо хотеть того, что невозможно, чтобы достичь того, что возможно.

Надо помочь обеим странам достичь согласия.

Чего вы хотите достичь в своей работе?

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

Если ты не знаешь своей цели, ты никогда не сможешь достичь её.

Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.

Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.

Два государства должны достичь соглашения.

Они никогда не смогут достичь этого, кроме как с помощью грубой силы.

Я должен напрячься, чтобы достичь этого результата.

«Чтобы достичь такого уровня, надо сначала немало попотеть». — «Ну ты кэп, каких поискать. Лучше б конкретный совет дал».

Ее волосы были достаточно длинными, чтобы достичь пола.

Успеха можно достичь только усердным трудом.

Как мне этого достичь?

Чего ты хочешь достичь в жизни?

Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы достичь острова.

Жизнь была бы намного счастливее, если бы мы могли родиться в восемьдесят лет и постепенно достичь восемнадцатилетнего возраста.

Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?

Со способностями и настойчивостью можно достичь любую цель.

Я должен приложить все усилия, чтобы достичь этого результата.

Ничего нельзя достичь без усилий.

В таком случае даже независимому фильму никогда не достичь истинного понимания любовных взаимоотношений, так что к черту это кино, давай поужинаем.

Я начал учить русский, но ещё и недели не прошло. С моей стороны самонадеянно говорить это, но я хочу достичь уровня носителя языка.

Тот, кто верит в себя, может всего достичь.

Государственный секретарь США выступает посредником между воюющими сторонами, пытаясь достичь перемирия между ними.

В этом и заключается истинная гениальность Америки: Америка может изменяться. Наш Союз можно совершенствовать. Уже достигнутое даёт нам надежду на то, что мы можем и должны достичь завтра.

Многие работающие матери изо всех сил стараются достичь равновесия между работой и домом.

Я стараюсь достичь равновесия между профессией и личной жизнью.

Коммунизм пытается покончить с капитализмом, но до сих пор ему не удалось достичь этой цели.

Многие беженцы пытаются достичь Европы.

До сих пор никому не удалось достичь вершины этой горы.

Как ты намерен этого достичь?

Копилка была настолько набита, что больше не могла греметь, что было высшей стадией совершенства, какую только может достичь копилка.

Мальчик принялся рассматривать поле, усеянное подсолнухами, ожидая, что они воспрянут и повернутся к солнцу, но когда оно взошло, они продолжали глядеть на землю, словно потеряв надежду его достичь или считая себя недостойными созерцать его красоту.

Чтобы достичь чего-то, надо упорно трудиться.

Ракете, чтобы достичь орбиты Земли, требуется примерно десять минут.

Они пытаются заискивать перед империалистами, чтобы достичь своих политических целей.

Как можно этого достичь?

Он упорно трудился, чтобы достичь цели.

Я сделаю все необходимое, чтобы достичь цели.

Он много работает, чтобы достичь своей цели.

Мы можем спорить о том, как нам лучше достичь этих целей, но мы не можем терять из виду сами цели.

Ты упорно занимался, чтобы достичь успеха.

Чтобы достичь результата, надо много работать.

Чтобы достичь результата, надо много трудиться.

Достичь мастерства в арабском языке достаточно трудно.

Я хотел бы поблагодарить всех, кто помог мне достичь этого.

Объединим наши силы, чтобы достичь цели.

Как можно достичь таких блестящих результатов?

Возможно, две стороны смогут достичь понимания.

Ты сомневаешься, что мы в состоянии этого достичь?

Думаю, мы можем этого достичь.

Теперь я потерял всякую надежду достичь с ним какого-либо соглашения.

Мы не смогли достичь их.

Мы не смогли достичь его.

Он упорно работает, чтобы достичь своей цели.

Благородный муж пытается достичь большой цели, а низкий человек большое время пытается поставить цель.

Как нам достичь этой цели?

Ей удалось достичь вершины горы.

Если бы вам осталось жить год, чего бы вы попытались достичь?

Я смирился с тем, что большего мне в этой жизни не достичь.

Нам нужно направить наши идеи в единое русло, чтобы достичь успеха.

Я горжусь тем, чего ты смог достичь.

Я горжусь тем, чего ты смогла достичь.

Я горжусь тем, чего вы смогли достичь.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English