Learn how to use достоин in a Russian sentence. Over 41 hand-picked examples.
Этот человек достоин уважения.
Translate from Russian to English
Рыцарь, испытывающий привязанность к дому, не достоин быть рыцарем.
Translate from Russian to English
Он достоин быть капитаном нашей команды.
Translate from Russian to English
Русский язык достоин любви и пристального изучения.
Translate from Russian to English
Он достоин доверия.
Translate from Russian to English
Он достоин звания капитана нашей команды.
Translate from Russian to English
Только Париж достоин Рима, только Рим достоин Парижа.
Translate from Russian to English
Насколько я знаю, он достоин доверия.
Translate from Russian to English
Я не достоин того, чтобы жить.
Translate from Russian to English
И как время допустит, быть на каждом корабле для надзирания священников, что исправляют ли они свою должность? и буде найдется такой, что должности своей не исправляет, или на котораго будут ему жаловаться офицеры, или прочие служители, в таком случае он должен того священника исправлять по силе погрешения, словами, или наказанием, чему будет достоин, по правилам церковным.
Translate from Russian to English
"О, Аллах, ты создал меня, когда я не был достоин упоминания. И ты дал мне всё, когда у меня не было ничего. И я очернил свою душу и согрешил, и я раскаиваюсь. Если ты простишь меня, то это никоим образом не приуменьшит твоего величия. И если ты покараешь меня, то это не прибавит тебе власти. Ты можешь найти кого-то другого кроме меня, чтобы покарать, но я не смогу найти никого, кроме тебя, чтобы он простил меня. Воистину, ты самый милосердный из тех, кто творит милосердие".
Translate from Russian to English
Его подвиг достоин уважения.
Translate from Russian to English
Жуан достоин хорошей зарплаты.
Translate from Russian to English
Он этого не достоин.
Translate from Russian to English
«Ну и как тебе Мэри?» — «Красива, как богиня, но я не бог, поэтому такой красоты не достоин».
Translate from Russian to English
Том достоин доверия.
Translate from Russian to English
Ты не достоин моего внимания.
Translate from Russian to English
Лишь один язык достоин звания универсального языка.
Translate from Russian to English
Они никогда не узнают, достоин ли он доверия.
Translate from Russian to English
Мы никогда не узнаем, достоин ли он доверия.
Translate from Russian to English
Ты не достоин носить форму.
Translate from Russian to English
Я не достоин твоей дружбы.
Translate from Russian to English
Я не достоин вашей дружбы.
Translate from Russian to English
Я не достоин твоей любви.
Translate from Russian to English
Я не достоин Вашей любви.
Translate from Russian to English
Я не достоин чести находиться здесь.
Translate from Russian to English
Том достоин осуждения.
Translate from Russian to English
Я не достоин.
Translate from Russian to English
Я не достоин такой чести.
Translate from Russian to English
Всякий труд достоин награды.
Translate from Russian to English
Каждый опыт достоин исследования, глубочайшего понимания и любви.
Translate from Russian to English
Этот французский певец поистине достоин восхищения.
Translate from Russian to English
Этот человек достоин доверия.
Translate from Russian to English
Докажи, что ты достоин носить почётное звание героя.
Translate from Russian to English
Ты не достоин доверия.
Translate from Russian to English
Том достоин нашей поддержки.
Translate from Russian to English
Этот человек не достоин доверия.
Translate from Russian to English
Тот, кто не признаёт своих корней, не достоин доверия.
Translate from Russian to English
Тот, кто отрекается от своих корней, не достоин доверия.
Этот меч достоин принца.
Ты достоин любви просто потому, что ты есть.