Learn how to use драться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Если вы не перестанете драться, я вызову полицию.
Translate from Russian to English
Хотелось бы, чтобы они перестали драться.
Translate from Russian to English
Они были слишком усталые, чтобы драться.
Translate from Russian to English
Не позволяй детям драться!
Translate from Russian to English
Некоторые не желали драться.
Translate from Russian to English
Мирись, мирись, мирись и больше не дерись, а если будешь драться, то я буду кусаться.
Translate from Russian to English
Том перестал драться.
Translate from Russian to English
Перестань драться!
Translate from Russian to English
Перестаньте драться!
Translate from Russian to English
Том не хочет драться.
Translate from Russian to English
Хватит с вас или хотите продолжать драться?
Translate from Russian to English
Я не хочу с тобой драться.
Translate from Russian to English
Я не хочу с вами драться.
Translate from Russian to English
Я ненавижу драться.
Translate from Russian to English
Никто не хочет драться.
Translate from Russian to English
Никто не испытывает желания драться.
Translate from Russian to English
Никому неохота драться.
Translate from Russian to English
Два человека начали драться ночью на улице.
Translate from Russian to English
Двое мужчин начали драться ночью на улице.
Translate from Russian to English
Мы будем драться до последнего.
Translate from Russian to English
Спасибо, что сказал мне, что ты ненавидишь. Теперь стало гораздо проще драться с тобой.
Translate from Russian to English
Он отказался драться.
Translate from Russian to English
Он не стал драться.
Translate from Russian to English
Она не собиралась с ним драться.
Translate from Russian to English
Давай подушками драться.
Translate from Russian to English
Давайте драться подушками.
Translate from Russian to English
Я буду драться.
Translate from Russian to English
Абрек - это кавказский горец, давший обет драться насмерть, не щадя своей жизни.
Translate from Russian to English
Русские совсем обнаглели: плюнешь в морду — драться лезут.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, прекратите драться.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, перестаньте драться.
Translate from Russian to English
Мы останемся и будем драться.
Translate from Russian to English
Я не буду драться с тобой.
Translate from Russian to English
Девочки начали драться.
Translate from Russian to English
Вот поэтому мы и должны драться.
Translate from Russian to English
Давайте не будем драться, ладно?
Translate from Russian to English
Я не собираюсь с тобой драться.
Translate from Russian to English
Слушай, я не хочу драться.
Translate from Russian to English
Люди любят драться.
Translate from Russian to English
Я хочу драться.
Translate from Russian to English
Лучше надёжно смотаться, чем безнадёжно драться.
Translate from Russian to English
Мы будем драться голыми руками.
Translate from Russian to English
Ты должен драться!
Translate from Russian to English
Я могу научить тебя драться.
Translate from Russian to English
Они сказали, что не будут драться.
Translate from Russian to English
Я здесь не для того, чтобы драться.
Translate from Russian to English
Ты можешь научить меня драться?
Translate from Russian to English
Выходите драться, если вы мужчины!
Translate from Russian to English
Я не боюсь драться.
Translate from Russian to English
Не будем драться!
Translate from Russian to English
Ненавижу драться.
Translate from Russian to English
Вы боитесь драться?
Translate from Russian to English
Хватит драться, вы двое!
Translate from Russian to English
Я не готова драться.
Translate from Russian to English
Я не готов драться.
Translate from Russian to English
Давайте не будем драться друг с другом.
Я не хочу драться с Томом.
Том умеет драться.
Я готов драться.
Том готов драться.
Кто хочет драться?
Учитель велел им прекратить драться.
Я слышал, вы умеете драться.
Том хотел драться.
Я не буду с вами драться.
Я хотел драться.
Я не буду с тобой больше драться.
Я не буду с вами больше драться.
Том хочет драться.
Мы будем драться.
Том будет драться.
Кто будет драться?
Иерархия есть у всех социальных животных (в т.ч. и у человека), т.е. тех, которые живут группами. Иерархия нужна для снижения межвидовой агрессии. Т.е. чтобы двум самцам не приходилось каждый раз драться из-за куска еды или самки, природа придумала ранги.
Я не хочу драться.
Прекратите драться!
"Мальчики должны уметь драться", — считает мой дедушка.
Они собираются драться?
Они будут драться?
Я не люблю драться.
Я больше не хочу драться.
Я не хочу больше драться.
Я хочу драться!
Том сказал, что не хочет драться.
Завтра он будет драться с чемпионом в тяжёлом весе.
Том и Мэри сказали, что не хотят драться.
Я люблю драться.
Будете драться, я вас высажу.
Я умею драться.
Вы можете научить меня драться?
Если я откажусь драться, меня посчитают трусом.
Том будет драться на дуэли.
Я не буду с тобой драться.
Послушай, я не хочу драться.
Ты должен продолжать драться.
Вы должны продолжать драться.
Он сказал, что не хочет драться.
Она сказала, что не хочет драться.
Поэтому мы должны драться.
Нам не следует драться друг с другом.
Я буду драться до конца.