Learn how to use друзей in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Сколько у тебя близких друзей?
Translate from Russian to English
У Майка есть несколько друзей во Флориде.
Translate from Russian to English
У Билла есть много друзей.
Translate from Russian to English
Один из моих друзей знает тебя.
Translate from Russian to English
У неё мало друзей и подруг.
Translate from Russian to English
Мало денег — мало друзей.
Translate from Russian to English
У него было не много друзей и мало денег.
Translate from Russian to English
У неё было много знакомых, но не было друзей.
Translate from Russian to English
Он пишет одному из своих друзей.
Translate from Russian to English
Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.
Translate from Russian to English
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Translate from Russian to English
Ты должен быть осторожен, выбирая своих друзей.
Translate from Russian to English
У Билла много друзей.
Translate from Russian to English
У меня нет друзей.
Translate from Russian to English
Не имей сто друзей, они же твои друзья.
Translate from Russian to English
У меня есть несколько друзей из Америки.
Translate from Russian to English
В компании хороших друзей время пролетает быстро.
Translate from Russian to English
Я пригласил на вечеринку двадцать друзей.
Translate from Russian to English
Этой ночью я останусь у друзей.
Translate from Russian to English
У неё мало друзей.
Translate from Russian to English
Я ищу своих друзей.
Translate from Russian to English
У неё много друзей в США.
Translate from Russian to English
Сколько у тебя друзей?
Translate from Russian to English
У него много денег, но мало друзей.
Translate from Russian to English
У меня много друзей.
Translate from Russian to English
У тебя может быть много друзей, пока не соберешься у них поселиться.
Translate from Russian to English
Спаси меня, Боже, от друзей, — а от врагов я сам поберегусь.
Translate from Russian to English
Она потеряла деньги, семью, друзей.
Translate from Russian to English
Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей.
Translate from Russian to English
Мы нуждаемся не столько в помощи друзей, сколько в уверенности, что мы ее получим.
Translate from Russian to English
У меня есть несколько друзей в Токио.
Translate from Russian to English
У тебя много друзей?
Translate from Russian to English
У Вас много друзей?
Translate from Russian to English
Она предала своих друзей в первый раз.
Translate from Russian to English
У меня есть несколько друзей.
Translate from Russian to English
Найди несколько хороших друзей и держись их.
Translate from Russian to English
Сколько у тебя хороших друзей?
Translate from Russian to English
Вчера я встретил своих друзей.
Translate from Russian to English
Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей.
Translate from Russian to English
Она говорит, что ты приведешь нескольких друзей.
Translate from Russian to English
Мистер Танака один из наших друзей.
Translate from Russian to English
Его провожало много друзей.
Translate from Russian to English
У Анны много друзей.
Translate from Russian to English
У меня нет таких друзей, с которыми я мог бы поговорить о подобных вещах.
Translate from Russian to English
Я лучше умру, чем предам друзей!
Translate from Russian to English
Я люблю своих друзей.
Translate from Russian to English
Я счастлив иметь так много хороших друзей.
Translate from Russian to English
Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Translate from Russian to English
Я потерял своих друзей.
Translate from Russian to English
В компании хороших друзей время прошло быстро.
Translate from Russian to English
Я думаю, что это печально, не иметь вовсе друзей.
Сколько у тебя друзей-китайцев?
У меня нет денег, а также нет друзей.
У Тома не было друзей, с которыми он мог поиграть.
У Тацуи есть несколько друзей, живущих в Нью-Йорке.
Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
Я встретил одного из своих друзей по дороге домой.
Том - один из лучших друзей Мэри.
Она пригласила своих друзей на ужин.
Там вы найдёте друзей.
Много друзей провожали его.
Настоящий джентльмен не предаст своих друзей.
У Тома несколько друзей в Бостоне.
У Люси и у меня примерно одинаковое число друзей.
У неё очень мало близких друзей.
У этого музыканта много друзей.
Какой-то психованный уебал много его друзей.
Его самодовольство не прибавит ему друзей.
Поднимем же тост за наших друзей!
Рауль не может веселиться без своих друзей.
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей.
У неё много друзей в Гонконге.
У России слишком мало друзей, чтобы позволить себе заводить настоящих врагов.
У него нет друзей.
Можете причислить меня к числу своих друзей.
Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей.
У нас много друзей.
У него много влиятельных друзей.
Я думаю, грустно не иметь друзей.
Твоя младшая сестра самая старательная среди моих друзей.
У него не так много друзей.
У меня несколько друзей в России.
Нет ничего важнее друзей.
У нее здесь много друзей.
У неё нет настоящих друзей.
У меня нет ни денег, ни друзей.
Я тебя считаю одним из моих самых близких друзей.
У меня мало друзей.
У вас много друзей в Японии?
Когда я приезжаю в Париж, я живу у друзей.
Я потеряла своих друзей.
Он один из моих лучших друзей.
Вчера ко мне приходили несколько друзей.
Среди моих друзей лишь у него есть способности.
Похоже, у неё много друзей.
Почему ты удалил меня из друзей?
У меня нет друзей для игры.
Человек может существовать и без друзей.
Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.