Learn how to use друзья in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.
Translate from Russian to English
Его друзья покинули его.
Translate from Russian to English
Том и Франк — закадычные друзья.
Translate from Russian to English
На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Translate from Russian to English
Её единственные друзья — это пара канареек.
Translate from Russian to English
Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
Translate from Russian to English
Мои друзья пригласили меня на ужин.
Translate from Russian to English
Мы с Бобом большие друзья.
Translate from Russian to English
Друзья Тома называли его мистер Мешок-с-деньгами.
Translate from Russian to English
И Кен, и Мег — мои друзья.
Translate from Russian to English
По тебе будут скучать твои друзья.
Translate from Russian to English
Губка Боб и Патрик — друзья.
Translate from Russian to English
Не имей сто друзей, они же твои друзья.
Translate from Russian to English
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
Translate from Russian to English
Джон играл на гитаре, а его друзья пели.
Translate from Russian to English
Майк и Кен - друзья.
Translate from Russian to English
Майк и Кен друзья.
Translate from Russian to English
Все мои друзья приглашены сюда.
Translate from Russian to English
Друзья пригласили меня на ужин.
Translate from Russian to English
Я никогда не чувствовал себя потерянным, потому что меня всегда окружали друзья и семья, но теперь я живу за много километров от дома и моих близких людей.
Translate from Russian to English
Друзья пригласили меня на обед.
Translate from Russian to English
Бывшие друзья враждуют наиболее жестоко.
Translate from Russian to English
Они говорили, как старые друзья.
Translate from Russian to English
Мы старые друзья.
Translate from Russian to English
Они друзья?
Translate from Russian to English
Мы с Джоном старые друзья.
Translate from Russian to English
Некоторые мои друзья хорошо говорят на английском.
Translate from Russian to English
Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
Translate from Russian to English
Когда я бываю печальным, друзья возвращают меня к веселью.
Translate from Russian to English
Скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты.
Translate from Russian to English
Люди, которые живут здесь, - наши друзья.
Translate from Russian to English
Янки - наши друзья.
Translate from Russian to English
Они большие друзья.
Translate from Russian to English
Его друзья спаслись бегством.
Translate from Russian to English
Мы с ним настолько близкие друзья, что можем чуть ли не читать мысли друг друга.
Translate from Russian to English
Друзья познаются в беде.
Translate from Russian to English
Раз в месяц друзья ещё со старших классов шумно собираются, болтают, и весело проводят время.
Translate from Russian to English
Лучшие друзья должны расстаться.
Translate from Russian to English
У меня к вам просьба, друзья.
Translate from Russian to English
Над ним будут смеяться друзья.
Translate from Russian to English
Сегодня утром мои друзья съели фрукты, которые купила сестра.
Translate from Russian to English
Эти книги - мои лучшие друзья.
Translate from Russian to English
Здравствуйте, друзья.
Translate from Russian to English
У тебя есть друзья в Антигуа?
Translate from Russian to English
Мои друзья всегда говорят, что я слишком замкнутый, а мои родственники всё время говорят, что я слишком скучный.
Translate from Russian to English
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
Translate from Russian to English
Старые друзья не расстанутся никогда.
У нас есть как друзья, так и враги.
Некоторые из них - мои друзья.
Нет ничего важнее, чем друзья.
Они мои старые друзья.
Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Зачем нужны друзья?
Мы с Томом старые друзья.
Магдалена и Аня - хорошие друзья.
Друзья зовут меня Кен.
Мои друзья немолоды.
Все мои друзья любят компьютерные игры.
Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
У вас есть друзья на Татоэба?
Могут ли пойти мои друзья?
Когда я печален, мои друзья меня ободряют.
Мы с Биллом хорошие друзья.
Они мои друзья.
Мои друзья сейчас придут.
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Его дочь и мой сын - верные друзья.
Мы с ним друзья.
Мы с Томом друзья.
Мои друзья не знают, где я.
Хорошие друзья, хорошие книги и спящая совесть – вот идеальная жизнь.
Мы с вами старинные друзья.
Ложные друзья переводчика - это пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но разных по значению.
Они наши самые близкие друзья.
Французы - наши друзья.
Книги - мои лучшие друзья.
Мы добрые друзья.
Мои друзья навестили меня вчера.
Мне нужны друзья.
Мы друзья?
Мне не нравятся твои друзья.
Мы просто друзья?
Мне нравятся твои друзья.
Все мои друзья, кроме тебя, помогли мне.
Дорогие друзья, только скажите, что вам нужно!
Для этого и нужны друзья.
Том и его друзья играли в баскетбол в прошлый уикэнд.
Твои друзья действительно обеспокоены твоим здоровьем.
Настоящие друзья держатся вместе и в добре, и во зле.
Кто твои самые интересные друзья?
Потому что все его друзья были тоже бедными.
Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения.
Я считаю, что друзья важны.
Мы с тобой старые друзья.
Мы с тобой друзья.
Друзья, которые звонят почти каждый день, раздражают.
Друзья, вперед!
Тебе очень повезло, что у тебя такие друзья.
Мои друзья пошли в кино без меня.