Learn how to use дура in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ой, дура я, что лезу с разговорами, вместо того, чтобы накормить с дороги.
Translate from Russian to English
Она далеко не дура.
Translate from Russian to English
Какая же я дура.
Translate from Russian to English
Я не такая дура, как ты думаешь.
Translate from Russian to English
Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Translate from Russian to English
Она такая дура!
Translate from Russian to English
Ты такая дура!
Translate from Russian to English
Ты дура.
Translate from Russian to English
Какая же я была дура!
Translate from Russian to English
Вряд ли она такая дура.
Translate from Russian to English
Слышь, дура, на рот отвечаешь?
Translate from Russian to English
«Гэнон сотворил человека по образу своему и заговорил с созданиями своими: «Вы мои пленники». Так, что это за чертовщина?» — «Это книга». — «Я способен узнать книгу по виду, сестра Айпо. Что за книга—» — «Читай книгу!» — «Вот дура».
Translate from Russian to English
Я не до такой степени дура.
Translate from Russian to English
Я не такая дура.
Translate from Russian to English
«Том, ты хам». – «А ты дура набитая!» – «Мда. Вот и поговорили».
Translate from Russian to English
Ты правда думаешь, что я такая дура, чтобы в это поверить?
Translate from Russian to English
Ну ты и дура!
Translate from Russian to English
Какая же Вы дура!
Translate from Russian to English
Она не дура.
Translate from Russian to English
«Зельда, сегодня я хочу на ужин салями, фалафель, пиццу, бекон, карри, кашу, овощи, оливки, картофель, чипсы, кукурузу, Тик-Так, пирожные, бананы, рыбу, индейку, курицу, торт и пшеничные ломтики. Так что у нас на ужин?» — «Хи-хи, ничего, отец!» — «Заткнись к чёрту, дура, ты хочешь сказать, что обеда не будет?!» — «Да, у нас новый король. Это Гэнон!» — «Ты мой пленник!» — «О чёрт».
Translate from Russian to English
А у нашего пострела губа не дура, однако!
Translate from Russian to English
Вы такая дура!
Translate from Russian to English
Его новая подружка выглядит потрясающе, но, к сожалению, дура дурой.
Translate from Russian to English
Ты не дура. Ты просто не такая, как все.
Translate from Russian to English
Я дура?
Translate from Russian to English
Я не такая дура!
Translate from Russian to English
Там такая дура, что и в лифт не войдёт.
Translate from Russian to English
Поцелуй меня, дура!
Translate from Russian to English
Это он ляпнул не подумав, а она, не будь дура, согласилась.
Translate from Russian to English
А у тебя губа не дура.
Translate from Russian to English
Мэри как была дура дурой, так ей и осталась.
Translate from Russian to English
Прости, я такая дура.
Translate from Russian to English
Какая же ты все-таки дура.
Translate from Russian to English
Дура набитая!
Translate from Russian to English
Я не дура.
Translate from Russian to English
Эта девушка не дура.
Translate from Russian to English
Какая же ты дура!
Translate from Russian to English
Вы дура.
Translate from Russian to English
Вот я дура, профукала своё счастье.
Translate from Russian to English
Вы ведёте себя как дура.
Translate from Russian to English
Ты ведёшь себя как дура.
Translate from Russian to English
Ты дура?
Translate from Russian to English
Вы дура?
Translate from Russian to English
Дура!
Translate from Russian to English
У плохого мужа жена всегда дура.
Translate from Russian to English
Хороша Федора, да дура.
Translate from Russian to English
"Дура!" - в сердцах крикнул Том.
Translate from Russian to English
Я была дура, что поверила тебе.
Translate from Russian to English
Я была дура, что поверила вам.
Translate from Russian to English
Я была дура, что поверила им.
Я была дура, что поверила ему.
Я была дура, что поверила ей.
Я была дура. Прости.
Ну и дура!
А я смотрю, у тебя губа не дура.
По-твоему, я совсем дура?
По-вашему, я совсем дура?
Моя сестра - дура.
Вот я дура!
Ну и дура же я!
Я, по-твоему, совсем дура?
Я, по-вашему, совсем дура?
Она дура дурой, а строит из себя не бог весть что.
Ты не совсем дура, как я посмотрю.
Сама дура!
Если бы я знал, что ты такая дура, никогда бы с тобой не связался.
Я не хочу, чтобы все думали, что дура.
Я не такая дура, как вы думаете.
Ты что, дура?
Какая же я была дура.
Том думает, что Мэри дура.
Если вы в Колумбии скажите женщине, что она дура - это будет для неё комплиментом, а если в России - вы её оскорбите.
Она не такая дура.
Пуля дура, штык молодец.
Дура я была, что тебе не поверила.
Дура я была, что вам не поверила.
Какая же ты дура.
Какая же ты всё-таки дура.
Господи, какая же я дура!
Я не такая дура, чтобы одалживать ему деньги.
Я не такая дура, чтобы одалживать ей деньги.
"Дура!" - "А сама-то ты кто?"
Ну ты и дура.
Ты совсем, что ли, дура?
Ты совсем дура?
Вы совсем дура?
Дура какая-то!
Ты точно дура!
Ты действительно дура!
Ты правда дура.
Вы правда дура.
Дура я, дура!
Она хотела сделать селфи на фоне заката и высунулась для этого из окна. Я её в последний момент за ногу поймал. Ну не дура?
А я-то, дура, поверила!
А я-то, дура, надеялась, что ты передумаешь!
Ну и стой тут как дура!
Ты не дура.
Вы не дура.
Она дура.
Эта дура скинула порнуху в чат.