Learn how to use душой in a Russian sentence. Over 60 hand-picked examples.
Они могут жить бедно, но быть богатыми душой.
Translate from Russian to English
Я всей душой ненавижу ходить в школу. Единственное, что утешает, так это то, что когда-нибудь это кончится.
Translate from Russian to English
Он молод душой.
Translate from Russian to English
Не стой над душой!
Translate from Russian to English
Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Russian to English
Душой кривить — черту служить.
Translate from Russian to English
Ни гроша за душой.
Translate from Russian to English
Переведу ещё одно предложение и пойду спать со спокойной душой.
Translate from Russian to English
Том был признанным остряком и душой компании.
Translate from Russian to English
Мэри терпеть не может, когда Том стоит у неё над душой, пока она готовит.
Translate from Russian to English
Я к тебе со всей душой, а ты...
Translate from Russian to English
Если ты научишься показывать карточные фокусы, то всегда будешь душой компании.
Translate from Russian to English
Согласен всей душой.
Translate from Russian to English
Я к тебе всей душой, а ты...
Translate from Russian to English
Здесь Том немного покривил душой.
Translate from Russian to English
Василиса поднялась и немедля отправилась во дворец, и как только царь увидел её, тут же полюбил всей душой.
Translate from Russian to English
Том по-прежнему молод душой.
Translate from Russian to English
Несчастливый человек бывает чище душой.
Translate from Russian to English
То обстоятельство, что я обычно ложусь спать после трёх часов ночи, говорит о том, что я всей душой живу по лондонскому времени.
Translate from Russian to English
Когда он её видит, Юан говорит ей: "Я люблю вас всей душой".
Translate from Russian to English
Мне кажется, он кривит душой.
Translate from Russian to English
Давайте не будем кривить душой.
Translate from Russian to English
У Тома ни гроша за душой.
Translate from Russian to English
До чего же это всё противно для чистого душой русского человека!
Translate from Russian to English
Том был душой компании.
Translate from Russian to English
Том пел с чувством, с душой, и голос его дрожал.
Translate from Russian to English
Сказка - это жизнь, придуманная душой, когда ей не подходит её реальная жизнь.
Translate from Russian to English
Душой и телом охладев, я погасил свою жаровню, ещё смотрю на юных дев, но для чего, уже не помню.
Translate from Russian to English
У меня за душой ни гроша.
Translate from Russian to English
Том душой болеет за дело.
Translate from Russian to English
Она была душой нашего дома.
Translate from Russian to English
Она была душой этого дома.
Translate from Russian to English
Том - взрослый человек с душой ребёнка.
Translate from Russian to English
Я к нему всей душой, а он видишь что делает!
Translate from Russian to English
Я к ней всей душой, а она видишь что делает!
Translate from Russian to English
У меня ни гроша за душой.
Translate from Russian to English
Себя лишь любят люди с каменной душой, откуда ж в них величие, где его возьмёшь?! А кое-кто настолько изнутри пустой, что теплоты от камня в нём ты не найдёшь.
Translate from Russian to English
Она была душой компании.
Translate from Russian to English
Я, не покривив душой, поблагодарил его за интересный разговор.
Translate from Russian to English
Не люблю, когда над душой стоят.
Translate from Russian to English
Не стой у меня над душой.
Translate from Russian to English
Что обладает душой?
Translate from Russian to English
Какие существа обладают душой?
Не стой над душой.
Не стойте над душой.
Она любит меня всем сердцем и душой.
Я люблю его всей душой.
Я люблю её всей душой.
Не стой над душой, пожалуйста.
Ну что ты стоишь над душой? Иди займись чем-нибудь.
Он всегда был душой компании.
У него ничего за душой нет.
У него ничего нет за душой.
Где бы Том ни появлялся, он всегда становился душой компании.
С вами я отдыхаю душой.
С тобой я отдыхаю душой.
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.
Здесь, вдали от дорожного шума и городской суеты, я отдыхаю душой.
Индивидуальная душа должна стремиться к тесному союзу с душой Вселенной.
Кто не осуждает войну с яростью? И кто не любит мир всей душой?