Learn how to use дым in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Посмотри на тот дым.
Translate from Russian to English
Мужчина выдохнул ей в лицо дым.
Translate from Russian to English
Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.
Translate from Russian to English
Дым - враг здоровья лёгких.
Translate from Russian to English
Посмотрите, дым. Здание горит.
Translate from Russian to English
Мы увидели вдалеке дым.
Translate from Russian to English
Где дым стоит, там и горит.
Translate from Russian to English
Дым выходил из трубы.
Translate from Russian to English
Я чувствую дым в лифте.
Translate from Russian to English
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым?
Translate from Russian to English
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Translate from Russian to English
Моя мечта растаяла как дым.
Translate from Russian to English
Весь день дым и запах гари не давали покоя жителям южной части острова.
Translate from Russian to English
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Russian to English
Посмотри на дым. Возможно, тот дом горит.
Translate from Russian to English
Едкий дым распространялся вокруг аула.
Translate from Russian to English
Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
Translate from Russian to English
Табачный дым мешает остальным пассажирам.
Translate from Russian to English
Дым окутал его, и он задохнулся.
Translate from Russian to English
Откуда этот дым?
Translate from Russian to English
Чёрный дым вырывался из окон третьего этажа.
Translate from Russian to English
Том выдохнул дым в лицо Мэри.
Translate from Russian to English
Он был пьян в дым.
Translate from Russian to English
Дым в моём доме мне приятней, чем огонь у соседей.
Translate from Russian to English
Да, мы любим край родимый, край лесистых круч, море, ветер нелюдимый, небо в хлопьях туч. Любим дым родного дома, и отца, и мать. Стужи бодрость нам знакома, солнца, солнца благодать.
Translate from Russian to English
Из трубы выходил чёрный дым.
Translate from Russian to English
Я вижу дым.
Translate from Russian to English
Моя последняя надежда развеялась как дым.
Translate from Russian to English
Жар и дым туманили сознание.
Translate from Russian to English
Черный дым пошёл из дымовой трубы камина.
Translate from Russian to English
Я мог разглядеть отсюда дым.
Translate from Russian to English
Из трубы идёт дым.
Translate from Russian to English
Дым выходил из комнаты Тома.
Translate from Russian to English
Из трубы валил дым.
Translate from Russian to English
Появился дым.
Translate from Russian to English
Мотор перегрелся, и теперь из него идёт дым.
Translate from Russian to English
Двигатель перегрелся, и теперь из него идёт дым.
Translate from Russian to English
Дым струился из трубы.
Translate from Russian to English
У него дым протягивается и вширь.
Translate from Russian to English
Из трубы шёл дым.
Translate from Russian to English
Из трубы поднимался дым.
Translate from Russian to English
Табачный дым вызывает рак.
Translate from Russian to English
У меня аллергия на сигаретный дым.
Translate from Russian to English
У меня аллергия на табачный дым.
Translate from Russian to English
Клубится густой тёмно-коричневый дым.
Translate from Russian to English
Я не против того, чтобы мы жарили барбекю, но мне не нравится, когда мне в глаза попадает дым.
Translate from Russian to English
В синее небо поднимался белый дым.
Translate from Russian to English
Из камина валит черный дым.
Translate from Russian to English
Дым поднимался по трубе.
Translate from Russian to English
Было видно, как из окна валит дым.
Translate from Russian to English
Едкий дым заставил меня закашляться.
Дым рассеялся.
Посмотрите на тот дым.
Любовь, дым и кашель трудно скрыть.
Нарисуй дом с трубой, а из трубы чтобы дым шёл.
Где дым, там и огонь.
Ненавижу сигаретный дым.
Там, внизу, туман или дым?
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.
Дым заполнил комнату.
Дым наполнил комнату.
Комнату заполнил дым.
Комнату наполнил дым.
Служители самых различных культов использовали листья, древесину и материалы животного происхождения в качестве благовоний, веря, что сладковатый дым доставит их молитвы богам.
Дым от костра отгоняет комаров.
Труба пониже, дым пожиже.
Тебе дым мешает?
Вам дым мешает?
В саду слонялся сонный день, кутался в дым, тускло светился в подмёрзших лужах.
Чёрный дым заслонил солнце.
Все надежды рассеялись как дым.
Я не люблю табачный дым.
Дым очень густой.
Из печной трубы валит дым.
Дым от лесного пожара был виден издалека.
Дым унесло ветром.
Дым пожаров застилал небо.
Всё превратилось в дым.
Ветер быстро разнёс дым в разные стороны.
Из трубы выходит дым.
Откуда весь этот дым?
Из дымохода поднимается дым.
Из дымовой трубы поднимается дым.
Из трубы выходил дым.
Из трубы поднимается дым.
Дым выходит через отверстие в юрте.
И дым отечества нам сладок и приятен.
Дым поднимался в воздух.
Это не туман, а дым.
Я не переношу табачный дым.
Он не переносит дым.
Это не дым, а пар.
Дымовая труба выводит дым из очага наружу.
Почему из твоей духовки идёт дым, Том?
Увидев дым, он должен был забить тревогу.
Посмотри, какой дым. Здание, наверное, горит.
Из двигателя шёл дым.
Дым поднимается к небу.
Все наши мечты растаяли как дым.