Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "егорыч"

Learn how to use егорыч in a Russian sentence. Over 8 hand-picked examples.

«Егорыч, ты с нами сегодня?» — «Извини, сегодня никак. Зинка говорит, у Любки моей навязчивая идея, что я по бабам пошел, так что я пораньше домой сегодня. Цветов еще купить надо каких-нибудь». — «Цветов? Это ты жестко придумал! Беспроигрышный вариант!» — «Вот и Зинка так говорит».
Translate from Russian to English

«Егорыч, ты, это, давай поосторожней там, ага?» — «Ну что ты, ей-богу! Чай не первый раз замужем».
Translate from Russian to English

«Слушай, Егорыч, ты, говорят, к Катеньке шары подкатываешь?» — «Ага, есть маленько». — «Так она ж замужем!» — «И что? Замужние не бабы, что ли?»
Translate from Russian to English

«Егор Егорович, ну что же вы тут один, а? Давайте уже присоединяйтесь к нам!» — «А вы не боитесь, Катюша, что я вдруг вот напьюсь, грязно приставать к вам начну?» — «Ой, вы всё обещаете, Егор Егорыч, обещаете…»
Translate from Russian to English

Вот вы, Егор Егорыч, вроде грамотный человек, русский язык у вас — заслушаешься. Так, может, поясните нам, чем досужие вымыслы отличаются от праздных домыслов?
Translate from Russian to English

«Катюша, разрешите я за вами немного приударю, пардон, поухаживаю. Положить вам оливье?» — «Ой, вы такой джентльмен, Егор Егорыч! Давайте-ка, приударьте, да. И вот селёдочки под шубой положите еще, пожалуйста, ложечку».
Translate from Russian to English

«Бывают женщины, что вот только посмотришь на такую, и сразу светло так становится, радостно, и чувствуешь, словно что-то поднимается в душе». — «Ага. А бывает, что прямо сразу в штанах, да, Колян?» — «Тьфу на тебя, Егорыч! Вечно ты всё опошлишь!»
Translate from Russian to English

Войдя в комнату, Смирнов увидел Егорова, полулежащего в своем рабочем кресле и печально разглядывающего потолок. Мешки под глазами и нездоровый румянец на его одутловатом лице выдавали двухнедельный запой. «Здорова, Егорыч! — гаркнул с порога Смирнов. — Как отпуск?» Егоров страдальчески поморщился и, тяжело вздохнув, произнёс: «Отпуск кончился, как видишь… Аспирин есть?»
Translate from Russian to English