Learn how to use естественно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Translate from Russian to English
Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
Translate from Russian to English
—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.
Translate from Russian to English
Естественно!
Translate from Russian to English
Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно.
Translate from Russian to English
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Translate from Russian to English
Это естественно, что поступки благородного мужа непостижимы для заурядных людей.
Translate from Russian to English
Естественно.
Translate from Russian to English
Естественно поэтому, что обоснованием этой политики могут быть лишь наиболее реакционные, человеконенавистнические социологические идеи.
Translate from Russian to English
Естественно, он разозлился.
Translate from Russian to English
Естественно, тебе дешевле будет ночевать у нас.
Translate from Russian to English
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Translate from Russian to English
Я пытаюсь восполнить урон, нанесённый вашей ошибкой, так что мне будет естественно получить надлежащую компенсацию за свой труд.
Translate from Russian to English
Естественно, члены семьи помогают друг другу.
Translate from Russian to English
Он ведёт себя очень естественно.
Translate from Russian to English
Список, естественно, не может быть полным.
Translate from Russian to English
Летом естественно пить много воды, когда мы потеем.
Translate from Russian to English
При переводе нужно помнить как о том, чтобы предложения звучали естественно, так и о том, что они не должны слишком уж отходить от исходного смысла переведённых слов.
Translate from Russian to English
Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.
Translate from Russian to English
Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.
Translate from Russian to English
По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.
Translate from Russian to English
Господин школьник, все вам, все вам подсказывали... Правильный ответ, естественно, повар!
Translate from Russian to English
Я по-прежнему настоятельно рекомендую вам добавлять предложения на русском, чтобы у нас были предложения, которым мы сможем доверять как естественно звучащим.
Translate from Russian to English
Веди себя естественно.
Translate from Russian to English
Ошибаться - это естественно.
Translate from Russian to English
Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать, - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.
Мы бы тебе сказали, но было нужно, чтобы твои реакции выглядели естественно.
Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.
Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.
Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.
Как правило, ощущению, что то или иное выражение звучит естественно или неестественно, нельзя слишком уж доверять. Даже если что-то вам кажется неестественным, нередко это просто потому, что вам недостает опыта.
Это не звучит для меня естественно.
Я пытаюсь вести себя естественно.
Это совершенно естественно.
С его стороны вполне естественно так думать.
Ему вполне естественно думать так.
Между прочим, ты не первый иностранец, который придирается к этой фразе, но она звучит для меня совершенно естественно.
Просто я так говорю, приятель. Меня всегда озадачивало то, что не носители языка думают, что могут решать, звучит ли вещь естественно или странно, если, конечно, она не содержит очевидных грамматических ошибок или лексика разъёбана к хуям.
Когда самолёт отрывается от земли, волноваться вполне естественно.
Всё смотрелось очень естественно.
Ответа, естественно, не последовало.
Нас, естественно, не ждали.
Естественно, возражений не последовало.
Идей получше, естественно, не было.
Это предложение звучит естественно, но грамматически неправильно.
Вот пранки — это как? Это я, типа, захожу в неблагополучный район, вижу толпу агрессивно настроенной шпаны и кричу им "эй, девочки, не хотите соснуть хуйца?" Они, естественно, хотят мне вломить. Но тут я кричу "это пранк!" и показываю им своего снимающего друга. Они всё понимают, мило улыбаются, позируют на камеру и жмут мне руку?! Шикарно!
Интересно, что в наше с вами время, когда беглое владение английским естественно, находит всё большее применение новый языковой уровень — "переговорно компетентен".
Рождённый на Диком Западе, Том, естественно, был призван в егерские части.
«Вчера на корпоративке Егоров снова нажрался до поросячьего визга и к Леночке-секретарше грязно приставал. Довел до слёз девчонку, сволочь». — «Вот скотина! Ему мужики харю-то хоть начистили?» — «Естественно, да что толку? Он с утра всё равно ничего не помнил».
Это предложение звучит естественно, и оно грамматически правильное.
Это не естественно.
Для друзей естественно иногда ссориться.
Все ведут себя естественно!
Что естественно, то не безобразно.
По-моему, это естественно.
Постарайся вести себя естественно.
Естественно, жена всегда права.
«Доктор, помогите! Я совсем не чувствую ног!» — «Не беспокойтесь, это совершенно естественно. Я их ампутировал».
То, что не везёт другим, для нас совершенно естественно; то, что не везёт нам самим, всегда кажется нам непостижимым.
Когда бурлит море бытия, то естественно и появление какой-то пены.
Естественно, все дороги в воскресенье были забиты.
Он безразличен ко всем, кроме банкиров, биржевых спекулянтов, акционеров крупных концернов и, естественно, правительства США.
Просто веди себя естественно.
Просто ведите себя естественно.
«Отец, это ... настоящий железный меч?» — «Естественно, это же дуэль».
Важно, чтобы предложение звучало естественно - так, как мы произнесли бы его в реальной жизни.
Том, естественно, не пришёл.
Гордиться своим ребёнком естественно.
Испытывать гордость за своего ребёнка естественно.
Это вполне естественно.
Вполне естественно, что ты так думаешь.
Вполне естественно, что вы так думаете.
Никто не обязан знать турецкий (японский, китайский, испанский и т.п.), чтобы понимать, что написано на русском языке. Важно, чтобы предложение звучало естественно и понятно. Соответствует ли перевод оригиналу — другой вопрос. Если не получается естественно и понятно передать смысл, лучше не переводить предложение вообще.
Естественно, что в день рождения ребёнка устраивается праздник.
Естественно, мы попытались спрятаться от дождя.
Я, естественно, не поверил.
Подходит к нам китаец и говорит что-то по-китайски. А мы, естественно, ничего не понимаем.
У оригинального предложения больше шансов звучать естественно, чем у перевода.
Всё понятно, спасибо! С языками всегда так: почему-то одно звучит естественно, а другое вдруг нет.
Ведите себя естественно.
То, что кажется естественным нам, не обязательно естественно для других.
Вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Важно, чтобы предложение естественно звучало по-русски. Иногда ради этого можно пожертвовать точностью перевода.
Вполне естественно, что ты задаёшься вопросами о своём будущем.
"Естественно!" - "Что же тут естественного?"
Что ж, это вполне естественно.
Нам важно, чтобы предложения естественно звучали по-русски.
Важно, чтобы предложения звучали естественно.
Ну, естественно, это шутка.
Любить своих детей естественно.
Это предложение не очень естественно звучит.
Эта фраза не не очень естественно звучит.
Членам семьи естественно помогать друг другу.
Я, естественно, ответил "да".
Цены, естественно, выросли.
Большой, естественно, дороже.
Большая, естественно, дороже.
Большое, естественно, дороже.
Большие, естественно, дороже.
Ну разумеется, люди не хотят войны. Зачем какому-нибудь бедняге на ферме хотеть рисковать своей жизнью на войне, когда лучшее, что он может получить в её конце, – вернуться на свою ферму целым? Естественно, простые люди не хотят войны; ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в Германии тоже. Это понятно.