Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "женщин"

Learn how to use женщин in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

На женщин он смотрит свысока.
Translate from Russian to English

Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Translate from Russian to English

Пол всё всегда хватал женщин.
Translate from Russian to English

Профессия привлекательна для женщин.
Translate from Russian to English

Где ты видел этих женщин?
Translate from Russian to English

Где ты видел тех женщин?
Translate from Russian to English

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Translate from Russian to English

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Russian to English

Я ненавижу самоуверенных женщин.
Translate from Russian to English

Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?
Translate from Russian to English

Курение вредно сколь для мужчин, столь и для женщин.
Translate from Russian to English

Ненавижу самоуверенных женщин.
Translate from Russian to English

Каким бы стал мир без женщин?
Translate from Russian to English

Она отличалась от большинства женщин в округе, потому что умела читать и писать.
Translate from Russian to English

Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
Translate from Russian to English

В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
Translate from Russian to English

Мы, мужчины, привыкли ждать женщин.
Translate from Russian to English

Я не люблю женщин, которые любят женщин. Я люблю женщин, которые любят меня.
Translate from Russian to English

Обычно мужчины сильнее женщин.
Translate from Russian to English

Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Translate from Russian to English

Он всегда в компании красивых женщин.
Translate from Russian to English

Вы будете ответственным за женщин, работающих на этом заводе.
Translate from Russian to English

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Russian to English

Я гляжу на простецов Поднебесной, мужчин и женщин: всякий из них превосходит меня.
Translate from Russian to English

У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
Translate from Russian to English

Фатима Биби — покровительница женщин.
Translate from Russian to English

Количество женщин, становящихся матерями, мало.
Translate from Russian to English

Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Translate from Russian to English

Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Translate from Russian to English

Рок популярен у молодых мужчин и женщин.
Translate from Russian to English

Женщин надо любить, а не понимать.
Translate from Russian to English

Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Translate from Russian to English

Это не то, что я имел в виду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Translate from Russian to English

Половина всех норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.
Translate from Russian to English

Под флагом англо-саксонского расизма американские империалисты уничтожают индейцев, линчуют негров, подвергают дискриминации мексиканцев, расстреливают корейских женщин и детей.

Мужчины любят женщин, женщины любят детей, дети любят хомячков, хомячки никого не любят.

Американская авиация совершает систематические налеты на мирные корейские города и села, уничтожает гражданское население Кореи, ее женщин, стариков и детей.

В США широко практикуется стерилизация мужчин и женщин.

Для сокращения рождаемости среди трудящихся классов она предлагает сгонять необеспеченных женщин в специальные трудовые лагери, где они длительные сроки жили бы в изоляции от мужчин.

Говорят, у женщин плохо с числами.

Взгляды мужчин и женщин на женскую привлекательность существенно различаются.

Половина норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.

У женщин не принято спрашивать о возрасте.

Нет полных женщин, есть тесная одежда.

Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и — глупыми, чтобы они могли любить мужчин.

У них были разные вкусы: она любила мужчин, а он — женщин.

Моему другу нравится 12% женщин.

Женщин легко довести до слёз.

Жизнь мужчин и женщин в возрасте от 25 до 54 лет наиболее беспокойна.

Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.

Я знаю тех женщин.

Компьютер расположен слева от женщин.

Методы, используемые для преодоления стресса, различны для мужчин и для женщин: запой является основным методом, используемым мужчинами, в то время как женщины справляются со стрессом при помощи общения.

Он имел предрассудки в отношении женщин-водителей.

В этой компании больше женщин, чем мужчин.

В те времена женщин-врачей было немного.

Нужно снимать шляпы в присутствии женщин.

Национальный день цветных женщин был установлен Национальным институтом цветных женщин США в 1986 году.

Они ненавидят женщин.

Я не понимаю женщин.

"Я уже убил много женщин". — "Правда? За что же?" — "Они были слишком любопытны".

Я ненавижу ревнивых женщин.

Я ненавижу завистливых женщин.

Я терпеть не могу ревнивых женщин.

Как правило, мужчины сильнее женщин.

Одна из женщин была крепкого сложения и ростом значительно превосходила другую.

Замужних женщин редко похищают, так как никто не уверен, что выкуп когда-либо будет выплачен.

Я люблю женщин, я люблю вино.

Он умеет заставить женщин плакать.

Он всегда восхвалял красоту женщин бальзаковского возраста.

Вокруг Тома толпа женщин.

Сколько женщин в автомобиле?

Сколько женщин в машине?

"Я никогда не пойму женщин", - сказал Том.

Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.

Я думаю, эта актриса - одна из самых красивых женщин в мире.

Защищённость и гарантии прав женщин очень важны для судьбы нации.

В некоторых странах со ссылкой на якобы старинные исламские традиции реализуется стремление ограничить социальную свободу и общественную активность женщин.

Для нас неприемлемы унижение "слабого пола" и отстранение женщин от общественной жизни.

Высокое положение женщин в тюркском обществе доисламского периода сегодня отчётливо просматривается в жизни и быте анатолийских кочевых племён, называемых "юрюками".

Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

Куда пошёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою.

Звание чемпионов завоевали: у мужчин - Исидор Лопатников (Уральск), у женщин - педагог Ольга Стрелова (Петропавловск), а среди юношей победил ученик уральской школы Сафронов.

Чем был бы мир без женщин?

Мужчины обычно бегают быстрее женщин.

На этом сайте больше мужчин, чем женщин.

Многие песни в жанре "рэп" унизительны для женщин.

Снаружи стояло не меньше пяти женщин, утверждающих, что они его жёны.

Некоторые компании дискриминируют беременных женщин или тех, кто говорит, что намереваются иметь детей.

Геноцид армян составил в сумме около полутора миллионов смертей среди мужчин, женщин и детей.

Ты, похоже, ненавидишь женщин.

Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят.

Безусловно, сегодня у женщин больше прав. Но раньше у них было больше власти.

Я охотно следую советам умных женщин.

Том смотрит на женщин свысока.

Тысячи женщин овдовели во время войны.

Пятьдесят два процента британских женщин предпочитают шоколад сексу.

Я люблю женщин.

«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English