Learn how to use жизнь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Translate from Russian to English
Жизнь прекрасна.
Translate from Russian to English
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Translate from Russian to English
Жизнь прожить трудно, а умереть легко.
Translate from Russian to English
Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Russian to English
Жизнь рухнула без тебя.
Translate from Russian to English
Жизнь не выпуклая.
Translate from Russian to English
Жизнь как?
Translate from Russian to English
Как жизнь?
Translate from Russian to English
Без тебя моя жизнь была бы бессмысленна.
Translate from Russian to English
В лучшем случае жизнь - это море проблем.
Translate from Russian to English
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
Translate from Russian to English
Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.
Translate from Russian to English
Любить жизнь — любить бога.
Translate from Russian to English
Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
Translate from Russian to English
Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
Translate from Russian to English
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Russian to English
Его жизнь полна трудностей.
Translate from Russian to English
Он вёл порочную жизнь.
Translate from Russian to English
Жизнь его ребёнка под угрозой.
Translate from Russian to English
Одним словом, жизнь коротка.
Translate from Russian to English
Интересно, есть ли жизнь на других планетах.
Translate from Russian to English
Жизнь интереснее любой книги.
Translate from Russian to English
Горожан привлекает деревенская жизнь.
Translate from Russian to English
Я очень ценю жизнь.
Translate from Russian to English
Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Russian to English
Есть ли разумная жизнь на других планетах?
Translate from Russian to English
Она посвятила свою жизнь изучению науки.
Translate from Russian to English
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
Translate from Russian to English
Пара вела счастливую жизнь.
Translate from Russian to English
Деньгами не компенсировать жизнь.
Translate from Russian to English
Жизнь коротка, а время стремительно.
Translate from Russian to English
Жизнь — как путешествие.
Translate from Russian to English
Он прожил счастливую жизнь.
Translate from Russian to English
Жизнь невозможна без воды.
Translate from Russian to English
Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Translate from Russian to English
Они верят в жизнь после смерти.
Translate from Russian to English
Он зарабатывает на жизнь пером.
Translate from Russian to English
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Translate from Russian to English
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from Russian to English
Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Translate from Russian to English
Чем он зарабатывает на жизнь?
Translate from Russian to English
Я думаю, его жизнь в опасности.
Translate from Russian to English
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Translate from Russian to English
Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
Translate from Russian to English
Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Translate from Russian to English
Жизнь - это длинная и извилистая дорога.
Translate from Russian to English
Жизнь начинается, когда мы начинаем платить налоги.
Translate from Russian to English
Популярный певец покончил жизнь самоубийством.
Жизнь не повторяет своих даров.
Она зарабатывает на жизнь официанткой.
Жизнь зародилась в океане.
Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.
Есть ли жизнь до смерти?
Он отдал жизнь за свою страну.
Жизнь совсем не радостна.
Жизнь не всегда радостна.
Перед тобой вся жизнь.
Новое лекарство спасло ему жизнь.
Бог, давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу.
Жизнь это то, что происходит, в то время как вы занимаетесь другими делами.
Ты можешь представить, какой была б наша жизнь без электричества?
Жизнь коротка, так что не тратьте время.
Осаму Дадзай покончил жизнь самоубийством.
Неумеренная жизнь приводит к беде.
Забери подарок и прекрати отравлять мне жизнь.
Жизнь становится всё дороже.
Он посвятил свою жизнь миру.
Человек всю жизнь учится.
Деньги изменили ему жизнь.
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
Какая жизнь, такая и смерть.
Полуфабрикаты облегчают жизнь домохозяек.
Его жизнь в опасности.
Тяжела жизнь банкира.
Я думаю, опасности только подстерегают тех, кто не реагирует на жизнь.
Жизнь тяжела.
Такова жизнь.
Этот роман описывает жизнь японцев такой, какой она была сто лет назад.
Он спас жизнь своему другу, рискуя собственной жизнью.
Он рассказал мне про свою жизнь.
Доктор спас мою жизнь.
Без него моя жизнь пуста.
Жизнь становится всё более дорогой.
Он начал новую жизнь.
Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
Жизнь не длинная, она широкая!
Я не смог бы выдержать жизнь без удовольствий!
Так вы говорите, что моя жизнь в опасности?
Мне очень нравится городская жизнь.
Она прожила счастливую жизнь.
Жизнь - это всего лишь мимолетный сон.
Он отдал жизнь за родину.
Моя мама продолжает вмешиваться в мою личную жизнь.
Жизнь бьёт ключом.
Не материальная сторона определяет нашу жизнь, а духовная.
Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.