Learn how to use забудь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Забудь про это.
Translate from Russian to English
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время!
Translate from Russian to English
Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дому.
Translate from Russian to English
Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.
Translate from Russian to English
Забудь об этом. Оно того не стоит.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
Translate from Russian to English
Забудь о своей печали.
Translate from Russian to English
Не забудь отослать письмо.
Translate from Russian to English
Не забудь завтра в шесть меня забрать.
Translate from Russian to English
Не забудь, что нам нужно сделать домашнее задание.
Translate from Russian to English
Забудь свои заботы.
Translate from Russian to English
Эй, Том, забудь свои печали.
Translate from Russian to English
Не забудь свои деньги.
Translate from Russian to English
Не забудь отправить это письмо.
Translate from Russian to English
Не забудь перед уходом выключить газ.
Translate from Russian to English
Не забудь взять зонт на случай дождя.
Translate from Russian to English
Забудь свою печаль.
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть двери.
Translate from Russian to English
Не забудь взять фотоаппарат.
Translate from Russian to English
Забудь. Оно того не стоит.
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть дверь на замок!
Translate from Russian to English
Не забудь выключить свет при уходе.
Translate from Russian to English
Не забудь сдать на почту это письмо.
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не забудь зайти к нему завтра.
Translate from Russian to English
Не забудь похвалить её новый наряд.
Translate from Russian to English
Не забудь забрать меня завтра в шесть.
Translate from Russian to English
Забудь.
Translate from Russian to English
Не забудь позвонить мне.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не забудь расписаться.
Translate from Russian to English
Не забудь наклеить марку на конверт с письмом.
Translate from Russian to English
Не забудь почистить ботинки перед тем, как будешь уходить!
Translate from Russian to English
Не забудь билет.
Translate from Russian to English
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Translate from Russian to English
Не забудь, что есть исключения.
Translate from Russian to English
Не забудь, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
Translate from Russian to English
Забудь меня.
Translate from Russian to English
Уходя, не забудь выключить всё освещение.
Translate from Russian to English
Не забудь!
Translate from Russian to English
Не забудь отправить это письмо по почте.
Translate from Russian to English
Не забудь взять с собою фотоаппарат.
Translate from Russian to English
Не забудь послать письмо.
Translate from Russian to English
Не забудь отправить письмо.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, забудь то, о чём мы говорили.
Translate from Russian to English
Не забудь заехать за мной завтра утром.
Translate from Russian to English
Забудь о ней.
Translate from Russian to English
Не забудь это.
Translate from Russian to English
Не забудь взять зонт, когда будешь уходить.
Translate from Russian to English
Не забудь отправить письмо по дороге в школу.
Translate from Russian to English
Забудь свои печали.
Translate from Russian to English
Не забудь запереть дверь.
Translate from Russian to English
Не забудь прийти сюда завтра в семь.
Translate from Russian to English
Забудь об этом!
Translate from Russian to English
Я был неправ. Забудь то, что я тебе сказал.
Забудь его.
Не забудь про завтрашнее свидание.
Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.
Пожалуйста, не забудь написать ей.
Не забудь встретиться с ним завтра.
Пожалуйста, не забудь встретиться с ним завтра.
Не забудь поспать.
Не забудь зонтик.
На улице дождь; не забудь закрыть окна, когда вернёшься домой.
Не забудь купить молока.
Не забудь принять свои витамины.
Не забудь принять свои витамины перед смертью.
Не забудь отправить письмо по пути домой.
Не забудь взять мои вещи из багажника!
Не забудь зонтик!
Не забудь свои вещи.
Забудь!
Не забудь сумку.
Не забудь коньки.
Не забудь сойти с поезда станции, которую я тебе назвал!
Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
Не забудь показать, что разговор тебе интересен.
Не забудь Тома.
Забудь о Томе.
Забудь про Тома.
Не забудь этих.
Не забудь про этих.
Не забудь почистить зубы.
Будешь жарить шашлык из этого невеста, не забудь пригласить.
Забудь это. Нет смысла давать ему советы.
Пожалуйста, не забудь отправить письмо по дороге домой.
Не забудь свою сумку.
Забудь мой номер телефона.
Не забудь с ним завтра поговорить.
Забудь об этом. Это такая мелочь.
Не забудь вымыть руки.
Не забудь принести свой спальный мешок.
Не забудь, что нам надо уроки делать.
Не забудь закрыть дверь на ключ.
Не забудь запереть дверь!
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
Не забудь встретить меня на вокзале.
Не забудь расписаться.
Погода, похоже, будет плохая, так что зонтик не забудь.