Learn how to use заказ in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я могу сделать заказ из меню для завтрака?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Translate from Russian to English
Думаю, вы прислали мне не тот заказ.
Translate from Russian to English
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, отмените мой заказ.
Translate from Russian to English
Джек решил отменить заказ.
Translate from Russian to English
Подтвердите заказ.
Translate from Russian to English
Вся моя одежда изготовлена на заказ.
Translate from Russian to English
Мы сделали заказ 40 минут назад.
Translate from Russian to English
Могу я принять у вас заказ?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.
Translate from Russian to English
Заказ будет выполнен к сроку.
Translate from Russian to English
В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ.
Translate from Russian to English
Я готов сделать заказ.
Translate from Russian to English
Я готова сделать заказ.
Translate from Russian to English
Только не говорите мне, что вы ещё не выполнили мой заказ.
Translate from Russian to English
Я всё ещё жду мой заказ.
Translate from Russian to English
Мы получили заказ вчера, но ещё не выполнили его.
Translate from Russian to English
Проверьте Ваш заказ.
Translate from Russian to English
Вы готовы сделать заказ?
Translate from Russian to English
Вы сделали заказ?
Translate from Russian to English
Ты сделал заказ?
Translate from Russian to English
Ты сделала заказ?
Translate from Russian to English
Могу я принять ваш заказ?
Translate from Russian to English
Официант, я бы хотел сделать заказ.
Translate from Russian to English
Мы очень сожалеем, что ваш заказ был повреждён.
Translate from Russian to English
У тебя когда-нибудь было что-то, сделанное на заказ?
Translate from Russian to English
Ваш заказ будет готов в течение получаса.
Translate from Russian to English
Мы ещё не готовы сделать заказ.
Translate from Russian to English
Как скоро придёт мой заказ?
Translate from Russian to English
Вот ваш заказ.
Translate from Russian to English
Мы выполним любой твой заказ.
Translate from Russian to English
Могу я сейчас принять у вас заказ?
Translate from Russian to English
Вы должны сделать заказ заранее.
Translate from Russian to English
Я не умею писать на заказ.
Translate from Russian to English
Компания не смогла выполнить мой заказ.
Translate from Russian to English
Поддержите наш проект, сделав предварительный заказ.
Translate from Russian to English
Я должен был отменить этот заказ, потому что у нас было недостаточно денег, чтобы за него заплатить.
Translate from Russian to English
Я могу принять ваш заказ?
Translate from Russian to English
Яичница с беконом - его заказ.
Translate from Russian to English
Ваш заказ готов.
Translate from Russian to English
Это был социальный заказ.
Translate from Russian to English
Ваш заказ был отменён.
Translate from Russian to English
Мы отменили заказ.
Translate from Russian to English
Я подтвердил заказ.
Translate from Russian to English
Я подтвердила заказ.
Translate from Russian to English
Отмените, пожалуйста, наш заказ.
Translate from Russian to English
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Translate from Russian to English
Могу я принять ваш заказ сейчас?
Translate from Russian to English
Мой заказ еще не принесли.
Translate from Russian to English
Кто готов сделать заказ?
Translate from Russian to English
Я хочу позвонить в туристическое бюро и отменить заказ на поездку.
Когда Вы отправили заказ?
Я уже могу сделать заказ?
Я отменила заказ.
Кабели были сделаны на заказ.
"Я прекрасно понимаю по-итальянски", — похвасталась она, изучая меню, но когда ей принесли заказ, он оказался совсем не тем, что она ожидала.
Вам доставят заказ в течение часа.
Свой заказ Вы можете получить на следующий день.
Я хотел бы отменить заказ.
Я отменил заказ.
Ваш заказ уже в работе.
Я уже сделал заказ.
Это заказ?
Этот заказ ожидает оплаты.
Назовите мне номер телефона, с которого был зарегистрирован заказ.
Все костюмы Тома пошиты на заказ.
«Ваш заказ?» — «Апельсиновый сок». — «Со льдом?» — «Да». — «Спасибо, что выбираете нас».
Портные шьют одежду на заказ.
Официант подошёл взять у Тома заказ.
Где мой заказ?
Ваш заказ был выполнен.
Заказ нужно сделать заранее.
"На кого оформлять заказ?" — "На меня".
Я не пишу на заказ.
Мы сделали заказ сорок минут назад.
Продавец отправил мне товар несмотря на то, что я отменил заказ.
Том отменил свой заказ.
Большое спасибо за ваш заказ.
Мы обработаем ваш заказ как приоритетный.
Заказ выполнен не полностью.
Том уже сделал заказ.
Я не решаюсь отменить заказ.
Я думаю, не отменить ли заказ.
Заказ будет доставлен в ближайшее время.
Заказ ещё не доставлен.
Заказ доставлен.
Мы сообщим вам, когда придёт ваш заказ.
Те монеты, которые можно отнести к пруфам, были отчеканены на заказ.
Ваш заказ отправлен.
Пожалуйста, мы хотели бы сделать заказ.
Заказ уже нельзя отменить.
Ты уже не можешь отменить заказ.
Он отменил заказ.
Кроме стандартных моделей наше предприятие выпускает также модели на заказ.
У меня срочный заказ.
Нажмите «ОК», чтобы подтвердить заказ.
Если посылка не придёт через три дня, я буду вынужден отменить свой заказ.
Вы имеете право аннулировать свой заказ.
Вы имеете право отменить свой заказ.