Learn how to use закон in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Этот закон поможет бедным.
Translate from Russian to English
Этот закон не применяется в Японии.
Translate from Russian to English
Закон суров, но это закон.
Translate from Russian to English
Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
Translate from Russian to English
Все должны соблюдать закон.
Translate from Russian to English
Закон знают все.
Translate from Russian to English
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
Translate from Russian to English
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Russian to English
Счастью закон не писан.
Translate from Russian to English
Счастью закон не писан — вдруг родится и вдруг погибнет.
Translate from Russian to English
Под давлением силы и закон отступает.
Translate from Russian to English
Когда сила приказывает, закон прощает.
Translate from Russian to English
Закон один для всех.
Translate from Russian to English
Этот закон касается всех.
Translate from Russian to English
Ньютон открыл закон тяготения.
Translate from Russian to English
Это закон.
Translate from Russian to English
Правительство должно немедленно претворить в жизнь этот закон.
Translate from Russian to English
Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.
Translate from Russian to English
Мы должны соблюдать закон.
Translate from Russian to English
Закон был приведён в исполнение немедленно.
Translate from Russian to English
Главой государства подписан закон о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам противодействия легализации доходов, полученных незаконным путём, и финансированию терроризма.
Translate from Russian to English
Это закон джунглей.
Translate from Russian to English
Этот закон не может быть аннулирован.
Translate from Russian to English
Они хотят изменить закон.
Translate from Russian to English
Закон был принят парламентом.
Translate from Russian to English
Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон.
Translate from Russian to English
Они представили закон Конгрессу.
Translate from Russian to English
Он нарушил закон.
Translate from Russian to English
Дружба между народами - закон советского общества, движущая сила его развития.
Translate from Russian to English
Закон - это сеть с широкими и узкими ячейками; через широкие проскальзывают умные, дураки попадаются в узкие.
Translate from Russian to English
Вы должны соблюдать закон.
Translate from Russian to English
Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.
Translate from Russian to English
Мальтус утверждал, что в человеческом обществе действует естественный закон", согласно которому население якобы возрастает в геометрической прогрессии, в то время как средства существования растут лишь в арифметической.
Translate from Russian to English
В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russian to English
Американский конгресс принял реакционный закон, направленный против коммунистической партии и других прогрессивных организаций.
Translate from Russian to English
Адвокат объяснил нам новый закон.
Мы должны поддерживать закон и порядок.
Закон есть закон.
Это закон сообщающихся сосудов.
Великий закон в действии: Поднебесная - для всех.
Закон все еще в силе.
Закон действует до сих пор.
Я больше никогда не буду нарушать закон.
Его слово - закон.
Это закон жизни.
Новый закон внесёт значительные изменения в образовательную систему.
Он нарушил закон нашей страны.
Так гласит закон.
Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса.
Закон запрещает несовершеннолетним курить.
Вы поддерживаете новый закон?
Должна использоваться правильная юридическая лексика, но в то же время этот закон должны понимать все люди страны.
Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.
Я буду соблюдать закон.
Это древний закон.
Этот закон несправедливый.
Закон и политика — две разные вещи.
Его желание для меня - закон.
Её желание для меня - закон.
Это закон, поэтому он применим к каждому.
Это закон, поэтому он применяется к каждому.
У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: те, что нарушают закон и те, что следуют ему со всей пунктуальностью.
Закон меня не волнует.
Я знаю закон лучше, чем ты.
Закон - самый надёжный шлем.
Этот закон всё ещё в силе?
Ваше желание для меня закон.
Их желание для меня закон.
Её желание для меня закон.
Закон на моей стороне.
"Дина де-мальхута дина", то есть "царский закон - закон". Но поскольку "дина де-умата лав дина и", это значит, что закон народа не есть закон.
Ты нарушаешь закон.
Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона.
Закон По — это аксиома, согласно которой сложно, если не невозможно, отличить пародию на религиозный или иной фундаментализм от высказываний его истинных приверженцев, потому что и то, и другое звучит в равной степени безумно.
Закон был одобрен парламентом.
Закон божий преподавал пастор, поп лютеранской церкви.
Том должен был ответить за то, что посмел нарушить неписаный закон.
Когда приходит время басен про волю, право и закон, мы забываем, как опасен околевающий дракон.
В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.
Закон един для всех.
Закон не позволит притеснять людей.
Новый закон отнимет у религиозных меньшинств право голоса.
Всегда соблюдать закон - это наша обязанность.
Вот что говорит закон.
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон.
Если не можешь найти адвоката, который знает закон, найди того, который знал бы судью.
Закон рождается от отчаяния человеческой природы.
Этот закон касается только иностранцев.
Ты знаешь закон.
Вы знаете закон.
Вы будете наказаны, если нарушите закон.
Ты будешь наказан, если нарушишь закон.
Ты будешь наказан, если преступишь закон.
Парламент Уганды принял закон против гомосексуализма, который вызвал резкую критику во всем мире.
Я никогда не нарушал закон.
Ходи на работу, отправляй своих детей в школу. Следуй за модой, веди себя как положено, ходи по тротуарам, смотри телевизор. Хорошо сохранись к старости. Соблюдай закон. Повторяй за мной: "Я свободен".
Нужда свой закон пишет.
Закон был изменён.