Learn how to use закрыть in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я не могу как следует закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Они решили закрыть завод.
Translate from Russian to English
Ты не догадался закрыть окна?
Translate from Russian to English
Ты должен сейчас же закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.
Translate from Russian to English
Я просила Тома закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
Translate from Russian to English
Дверь было не закрыть.
Translate from Russian to English
Он был слишком пьян, чтобы не забыть закрыть заднюю дверь.
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть двери.
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть дверь на замок!
Translate from Russian to English
Не забудьте, пожалуйста, закрыть дверь на замок.
Translate from Russian to English
Пора закрыть ворота.
Translate from Russian to English
Ты можешь закрыть окно, пожалуйста?
Translate from Russian to English
Не забудь закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Можешь закрыть дверь?
Translate from Russian to English
Не забудьте закрыть дверь на ключ.
Translate from Russian to English
Могу я Вас попросить закрыть окно?
Translate from Russian to English
Вас не затруднит закрыть дверь?
Translate from Russian to English
Я думаю, мне пора закрыть окно.
Translate from Russian to English
Можно попросить Вас закрыть окно?
Translate from Russian to English
Ты можешь закрыть дверь?
Translate from Russian to English
Я бы сейчас только одного хотел: закрыть глаза и хоть немного поспать.
Translate from Russian to English
Ты забыл закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Не могли бы вы закрыть это окно?
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы закрыть окно?
Translate from Russian to English
Не будете ли Вы так любезны закрыть окно?
Translate from Russian to English
На улице дождь; не забудь закрыть окна, когда вернёшься домой.
Translate from Russian to English
Они забыли закрыть дверь на ключ.
Translate from Russian to English
Вы не могли бы закрыть окно?
Translate from Russian to English
Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Russian to English
Окно в мир можно закрыть газетой.
Translate from Russian to English
Вы можете закрыть глаза на реальность, но не воспоминания.
Translate from Russian to English
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Russian to English
Вы можете закрыть дверь?
Translate from Russian to English
Я собираюсь закрыть дверь сейчас.
Translate from Russian to English
Я хочу закрыть счёт.
Translate from Russian to English
Идёт дождь, а мы забыли закрыть окна.
Translate from Russian to English
Ты забыла закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Вы забыли закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Я попросил Фому закрыть дверь.
Translate from Russian to English
Я забыл закрыть дверь на ключ.
Translate from Russian to English
Закрыть предприятие труднее, чем открыть.
Translate from Russian to English
Ты должен только закрыть глаза.
Translate from Russian to English
Свет был такой сильный, что Том был вынужден закрыть глаза.
Мы забыли закрыть дверь на ключ.
У тебя не получается закрыть этот чемодан, потому что ты туда слишком много вещей положил.
У тебя не получается закрыть чемодан, потому что ты в него слишком много всего запихнул.
Я попросил Тома закрыть дверь.
Не забудь закрыть дверь на ключ.
Иногда нужно закрыть глаза.
Мы не можем закрыть сделку до приезда моего компаньона.
Я хочу закрыть дверь.
"Слушай, а чего это у нас окно открыто?" - "Да я тут проветривал немного. Если холодно, можешь закрыть".
Почему бы тебе не закрыть рот?
Мы должны закрыть окно.
Я могу закрыть окно?
Глупость республиканских кандидатов в первичных выборах президента США просто поражает: один боится, что Китай получит ядерное оружие, которое у него уже 44 года, а другой предлагает закрыть американское посольство в Иране, которое закрыто уже 32 года... Такая тупость глав сильнейшей страны в мире заставляет дрожать!
"Эй, почему окно открыто?" - "Я только что открыл его, чтобы запустить немного воздуха. Если тебе холодно, ты можешь его закрыть".
Хочу закрыть свой счёт.
Лучшее, что ты можешь сделать - это закрыть рот.
Ей пришлось закрыть свой бизнес, так как он оказался убыточным.
Похоже, будет дождь. Нам лучше закрыть окна.
Похоже, будет дождь. Нам нужно закрыть окна.
Не могли бы вы закрыть дверь?
Своё решение закрыть доступ к текстам книг правообладатели объяснили уважением к истинным поклонникам творчества Стругацких.
Я не могу закрыть на это глаза.
Чёрт побери! Я забыл закрыть окно на кухне.
Чёрт побери! Я забыла закрыть окно на кухне.
Я забыл закрыть все окна.
Я забыла закрыть все окна.
Я должен закрыть окна.
Кажется, идёт дождь. Нам лучше закрыть окна.
Он был пьян и забыл закрыть заднюю дверь.
Нам пришлось закрыть окно из-за москитов.
Нам пришлось закрыть окно из-за комаров.
Когда пойдёшь, не забудь закрыть дверь на ключ.
Том подал Мэри знак закрыть дверь.
Не забудь закрыть двери перед уходом.
Том забыл закрыть дверь.
Ты не будешь так любезен закрыть окно?
Мне закрыть окно?
Закрыть дверь?
Вы можете закрыть то окно, пожалуйста?
Не забудь закрыть дверь на ключ, когда будешь уходить.
Уходя, не забудь закрыть дверь на ключ.
Я прошу Томмазо закрыть дверь.
Закрыть за тобой дверь?
Закрыть за тобой?
Ты должен был запереть все двери или хотя бы просто закрыть их.
Я забыл закрыть дверь.
Ты не мог бы закрыть дверь на ключ?
Вы не могли бы закрыть дверь на ключ?
Мы пытаемся закрыть коробку.
Мы пытаемся закрыть ящик.
Ей закрыть окно?
Ему закрыть окно?
Нам закрыть окно?
Те двери надо закрыть.
Сара, можешь закрыть ставни?