Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "заметить"

Learn how to use заметить in a Russian sentence. Over 70 hand-picked examples.

Как заметить неисправность?
Translate from Russian to English

Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили, думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from Russian to English

Следует заметить, что американские наемники в Корее не проявляют никаких военных доблестей, в то время как корейцы и китайские добровольцы проявляют чудеса героизма.
Translate from Russian to English

Он не мог не заметить этот знак.
Translate from Russian to English

Он был слишком занят, чтобы заметить это.
Translate from Russian to English

Если ты так и дальше будешь сорить деньгами, то разоришься быстрее, чем это сможешь заметить.
Translate from Russian to English

Такого рода ошибку легко не заметить.
Translate from Russian to English

Такого рода ошибки легко не заметить.
Translate from Russian to English

Её нельзя было не заметить.
Translate from Russian to English

Как ты мог не заметить?
Translate from Russian to English

Как вы могли не заметить?
Translate from Russian to English

Как ты могла не заметить?
Translate from Russian to English

Как мы могли не заметить?
Translate from Russian to English

Даже биение твоего пульса едва можно было заметить.
Translate from Russian to English

Лето прошло раньше, чем я успел его заметить.
Translate from Russian to English

Как у вас получилось не заметить столь явственной ошибки?
Translate from Russian to English

Его было трудно сразу заметить.
Translate from Russian to English

Хочу заметить, мне очень понравились сытные орешки.
Translate from Russian to English

Герб города был закрыт свисающими ветвями, так что его легко можно было не заметить.
Translate from Russian to English

Змей бывает трудно заметить.
Translate from Russian to English

Они могут не заметить, что Тома нет.
Translate from Russian to English

Видимо, я был слишком занят, чтобы заметить, что у Тома были проблемы.
Translate from Russian to English

Том и Мэри были слишком заняты спорами, чтобы заметить, как они друг другу нравятся.
Translate from Russian to English

Том и Мэри были слишком заняты, вопя друг на друга, чтобы заметить, что я вошел в комнату.
Translate from Russian to English

В озеро упала ветка. Пробегавший мимо олень успел заметить, что волна, созданная падением ветки, дошла до берега за 10 секунд, причём расстояние между соседними гребнями волн было равно 10 сантиметрам и за 2 секунды было 4 всплеска о берег. Помогите оленю определить, как далеко от берега упала ветка.
Translate from Russian to English

Легко заметить грехи других, свои же — трудно.
Translate from Russian to English

Зачастую труднее всего заметить то, что лежит у тебя перед глазами.
Translate from Russian to English

Как ты мог этого не заметить?
Translate from Russian to English

Как вы могли этого не заметить?
Translate from Russian to English

Они должны были меня заметить.
Translate from Russian to English

Некоторые звёзды трудно заметить невооружённым взглядом.
Translate from Russian to English

Люди могут заметить.
Translate from Russian to English

Как можно было этого не заметить?
Translate from Russian to English

Я и заметить не успела, как стемнело.
Translate from Russian to English

Том был слишком занят, чтобы заметить, что происходит.
Translate from Russian to English

Он не мог не заметить меня, поскольку я сидел в первом ряду и хлопал громче всех.
Translate from Russian to English

Не понимаю, как я мог этого не заметить.
Translate from Russian to English

Если посмотреть на копию повнимательнее, то можно заметить некоторые несовпадения с оригиналом.

Я нарочно оделась так, чтобы меня было легко заметить.

Позвольте заметить, что сегодня Вы выглядите сногсшибательно.

В некоторых сельских районах области уже можно заметить зачатки технологического развития.

Однако стоит заметить.

Я не мог не заметить, что Том пристально на меня смотрит.

Мне следовало это заметить.

Я должен был это заметить.

Я не мог этого не заметить.

Ты не мог этого не заметить.

Вы не могли этого не заметить.

Том не мог не заметить.

Том не мог этого не заметить.

Ты должен был это заметить.

Ты должна была это заметить.

Вы должны были это заметить.

Как ты мог не заметить её чувств к тебе?

Как ты могла не заметить его чувств к тебе?

Ты такой высокий, что тебя сложно не заметить.

Такую махину сложно не заметить.

Том был слишком занят игнорированием Марии, чтобы заметить, что и она его игнорирует.

Ты сам можешь это заметить.

Ты сама можешь это заметить.

Никогда не спорь с идиотом. Люди могут не заметить разницы.

Я должен был раньше это заметить.

Этого трудно было не заметить.

Как я мог не заметить этого?

Женщина способна не заметить сто вещей, которые ты для неё сделал, и указать на то единственное, чего ты не сделал.

Это было сложно не заметить.

Это сложно не заметить.

Стоит также заметить, что он был очень верным и надёжным мужем.

Использование онлайн-переводчиков может быть хорошим временным решением, если не знаешь язык, но он очень нужен. Однако даже они допускают ошибки, которые можно заметить, если владеешь языком.

"Ты там никого не заметил?" - "А кого я должен был заметить?"

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English