Learn how to use запрещается in a Russian sentence. Over 34 hand-picked examples.
В Калифорнии запрещается курить в ресторанах.
Translate from Russian to English
Запрещается играть в карты, в кости и в прочие игры на деньги, под штрафом, ежели офицер под штрафом денежным, а рядовым за первое и второе преступление биением у машты, а за третье спускать с райны.
Translate from Russian to English
Запрещается всем табак курить по захождении и до восхождения солнца, ниже во время, когда молитва отправляется, а которые хотят курить в часы позволенные, тем курить около фок машты, или где командир корабля определит, и должны иметь под собою ведро с водою для утушения незапного возгорания, под штрафом, по разсуждению командира.
Translate from Russian to English
Запрещается никуды огня не носить в корабле, без приказу караульных офицеров, а когда и позволено будет, тогда повинны иметь великую осторожность, под штрафом наказания по вине смотря.
Translate from Russian to English
Запрещается сходить с огнем к канатом и в прочие опасные места без самой крайней нужды, и то чинить с позволения командирскаго, или караульнаго офицера, под таким же штрафом.
Translate from Russian to English
Запрещается офицерам и рядовым привозить на корабль женский пол для беседы их во время ночи, но токмо для свидания и посещения днем.
Translate from Russian to English
Запрещается всем матрозам, солдатам и прочим корабельным служителям туне употреблять и за корабль бросать провиант всякаго имени, хотяб он и попортился, но что не могут съесть, то бы оставляли, питье в кружках, а ествы в мисах, объявляя квартермистрам, для относу в ботолир камеру; а ежели такая пища явится, что не лзя будет есть, о том объявлять командующему кораблем, под штрафом биением кошками.
Translate from Russian to English
Командующий за капитана, в его не бытии, может арестовать и посадить виноватых в железа; но запрещается ему из оных паки своею властию свободить без докладу капитанскаго; но должен капитану донести о случае бывшем, для чего он был принужден то учинить, под штрафом лишения чина на время.
Translate from Russian to English
Запрещается капитану принимать какие товары на свой корабль, ниже каким образом вступать в свою торговлю, под опасением извержения чина и отнятия товаров.
Translate from Russian to English
Запрещается ему возвращаться в порты и рейды без крайней нужды, которую должен объявить главному командиру над портом, где пристанет, под штрафом лишения жалованья за дни непотребнаго своего пребывания в портах или рейдах.
Translate from Russian to English
Вам запрещается разговаривать по-японски во время урока.
Translate from Russian to English
Несовершеннолетним запрещается курить.
Translate from Russian to English
Недобросовестная конкуренция запрещается.
Translate from Russian to English
На экзаменах жульничать запрещается.
Translate from Russian to English
Запрещается говорить в библиотеке.
Translate from Russian to English
Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Translate from Russian to English
Ежелиж он на пытке явится не винен, или от Его Величества весьма прощен будет, то для невинности своей высокоповеренный чин свой, может конечно паки отправлять, когда публично в том прощен и письмянное свидетельство о том ему дано и флаг возложится, и тако чрез сие паки за честнаго причтен, и всем запрещается онаго тем попрекать.
Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.
Начиная с этого момента запрещается плакать.
Посетителям зоопарка запрещается кормить животных своей едой.
Когда есть тротуар, пешеходам запрещается передвигаться по поверхности дороги.
В Ветхом Завете запрещается есть моллюсков и ракообразных.
В доме есть комната, в которую детям входить запрещается.
В классе запрещается есть.
Переводить это предложение строго запрещается!
Курить запрещается во всём помещении.
Тебе запрещается говорить по-японски во время урока.
Добавлять предложения не на родном языке не запрещается, пока есть те, кто могут тебя поправить.
На некоторых пляжах в Германии запрещается строить замки из песка.
Курить во время работы запрещается.
Запрещается входить во время выступления.
Запрещается использовать компьютер для личных целей.
«Цензура запрещается». — «А запрет цензуры не является цензурой?»
Ношение бороды не запрещается, но и не приветствуется.