Learn how to use заснуть in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
Translate from Russian to English
Выключи свет. Я не могу заснуть.
Translate from Russian to English
Я был так взволнован, что не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть.
Translate from Russian to English
Шум не дал мне заснуть этой ночью.
Translate from Russian to English
Я хочу пойти домой и заснуть.
Translate from Russian to English
Бедняга Том вот уже как три часа пытается заснуть.
Translate from Russian to English
Кофе не даёт мне заснуть.
Translate from Russian to English
Я невероятно устал, но, тем не менее, не могу заснуть.
Translate from Russian to English
Из-за этого шума я всю ночь не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Я не мог заснуть прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Лучшие мужчины сродни лучшему кофе: крепки, горячи и не дают тебе заснуть всю ночь.
Translate from Russian to English
Мы не можем заснуть из-за шума.
Translate from Russian to English
Том не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Я устала, несмотря на это я не могу заснуть!
Translate from Russian to English
Я устал, несмотря на это я не могу заснуть!
Translate from Russian to English
Чтобы быстрее заснуть, Том начал считать до тысячи.
Translate from Russian to English
Я очень устал, но не могу заснуть.
Translate from Russian to English
Я очень устала, но не могу заснуть.
Translate from Russian to English
Он не мог заснуть из-за шума за окном.
Translate from Russian to English
Мистер Джонс считает овец каждую ночь, чтобы заснуть.
Translate from Russian to English
Из-за этого шума я не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Я не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Том вертелся и крутился в постели, и не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Сразу заснуть было нелегко.
Translate from Russian to English
Мы не можем заснуть из-за этого шума.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью случился пожар, и я не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Он храпел всю ночь, и его жена не могла заснуть.
Translate from Russian to English
Я ворочался, ворочался в постели, никак не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Вчера всю ночь не мог заснуть, соседи все время кричали, шумели и пытались выгнать меня из своей квартиры.
Translate from Russian to English
Тому было не так трудно заснуть, как он думал.
Translate from Russian to English
Я всю ночь пытался заснуть.
Translate from Russian to English
Том лёг и попытался заснуть.
Translate from Russian to English
Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.
Translate from Russian to English
Мой ребёнок не может заснуть без колыбельной.
Translate from Russian to English
Убавь немного громкость телевизора. Я пытаюсь заснуть.
Translate from Russian to English
Я пытался не заснуть.
Translate from Russian to English
Слишком шумно, чтобы можно было заснуть.
Translate from Russian to English
Слишком ярко, чтобы можно было заснуть.
Translate from Russian to English
Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.
Translate from Russian to English
Он писал письма и читал, перед тем как снова заснуть.
Translate from Russian to English
Том попытался снова заснуть.
Translate from Russian to English
Том проснулся и уже не смог заснуть.
Translate from Russian to English
Том отложил книгу и попытался заснуть.
Translate from Russian to English
Утром я проснулся и уже не смог снова заснуть.
Том пьёт кофе, чтобы не заснуть, когда занимается по ночам.
Это помогает мне заснуть.
Из-за его храпа я не смог заснуть.
Я тоже не мог заснуть.
Я тоже не могла заснуть.
Я не могу заснуть, когда волнуюсь.
Я долго не мог заснуть.
Я долго не могла заснуть.
В квартире такая слышимость, что храп соседа сверху не даёт по ночам заснуть.
Не давай мне заснуть!
Я не могу заснуть.
У меня не получается заснуть.
У меня не получается обратно заснуть.
Теперь, когда шум утих, я наконец смогу заснуть.
Бедный Том уже три часа пытается заснуть.
Эти мысли роились ночью в его голове, не давая ему заснуть.
Постарайся не заснуть.
Постарайтесь не заснуть.
После фильмов ужасов я не могу заснуть.
Он всю ночь храпел, и его жена не смогла заснуть.
Я больше не смог заснуть.
Мне стоило труда заснуть прошлой ночью.
Ты так шумишь, что из-за тебя никто не может заснуть.
Они так шумят, что из-за них никто не может заснуть.
Это не даёт мне заснуть по ночам.
Я пытаюсь не заснуть.
Я не смог заснуть до утра.
Тебе нужно отдохнуть. Постарайся заснуть.
Я устала, но не могу заснуть.
Больная рука не даёт мне заснуть.
Я не могу заснуть, когда рядом нет тебя.
Я не могу заснуть, если рядом нет тебя.
Я стараюсь не заснуть.
Я стараюсь не заснуть изо всех сил, но глаза слипаются.
Я пытаюсь заснуть, но сон не идёт.
Я пытаюсь заснуть, но не могу.
Зачем ты рассказал Марии про Дракулу? Она теперь заснуть не может.
Каким-то образом я проснулся и не смог вновь заснуть.
Прости, я не мог заснуть ночью, поэтому проспал. Хи-хи!
Том и Мэри выпили несколько чашек кофе, чтобы не заснуть.
Я постараюсь не заснуть.
Мария говорит, что не может заснуть без своего любимого пушистика.
Я пошёл спать, но не смог заснуть.
Я полежал в темноте ещё некоторое время и понял, что заснуть не удастся.
Я полежала в темноте ещё некоторое время и поняла, что заснуть не удастся.
Я никогда не смогу заснуть.
Жара не давала мне заснуть всю ночь.
Твой храп мешал мне заснуть всю ночь.
Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть.
Только когда я ночью не могу заснуть, меня раздражает тиканье часов.
Я пытаюсь заснуть.
Том пытается заснуть.
Если не можешь заснуть, попробуй считать овец.
«Том, так ты не спишь ещё. Я думала, ты уже без задних ног». – «Нет, не могу заснуть. Выпьешь со мной стакан молока?»
Выключите свет. Я не могу заснуть.