Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "заставить"

Learn how to use заставить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Невозможно заставить его понять новую теорию.
Translate from Russian to English

Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
Translate from Russian to English

Она не может заставить себя выкинуть фотоальбомы, наполненные памятью о нем.
Translate from Russian to English

Я не могу заставить себя съесть это.
Translate from Russian to English

Если он не желает учиться, мы не можем его заставить.
Translate from Russian to English

Его трудно заставить говорить на публике.
Translate from Russian to English

Том не мог заставить себя понять.
Translate from Russian to English

Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Russian to English

Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
Translate from Russian to English

Цель пропагандиста — заставить группу лиц забыть о том, что некие другие группы людей — люди.
Translate from Russian to English

Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Translate from Russian to English

Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их.
Translate from Russian to English

Фома пытался заставить Марию помочь Ивану.
Translate from Russian to English

Ты не можешь заставить меня это сделать.
Translate from Russian to English

Ничто не может заставить меня отречься.
Translate from Russian to English

Мы должны придумать способ заставить Тома сделать это.
Translate from Russian to English

Наибольшую власть над мужчиной имеет женщина, которая, не отдаваясь ему, способна заставить его поверить, что он любим.
Translate from Russian to English

Если вы хотите заставить человека смеяться вашим шуткам, скажите ему, что у него есть чувство юмора.
Translate from Russian to English

Самый лучший способ внушить другим людям какую-либо идею - это заставить их поверить, что она исходит от них самих.
Translate from Russian to English

Мы зря пытались заставить его изменить мнение.
Translate from Russian to English

Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу.
Translate from Russian to English

Он не мог заставить себя поверить в её историю.
Translate from Russian to English

Он не мог заставить себя застрелить оленя.
Translate from Russian to English

Я не могу заставить моего сына есть овощи.
Translate from Russian to English

Мы пытались заставить его передумать, но не смогли.
Translate from Russian to English

Как мне заставить его остановиться?
Translate from Russian to English

Вы можете привести лошадь к реке, но вы не можете заставить её пить.
Translate from Russian to English

Трудно заставить людей измениться.
Translate from Russian to English

Постарайтесь не допустить паники. Для этого необходимо заставить себя некоторое время сохранять спокойствие, свободно и глубоко дышать.
Translate from Russian to English

Мария считает, что нельзя заставить любить русский язык. Том отвечает, что, с другой стороны, также невозможно не любить русский язык.
Translate from Russian to English

Я не могу заставить себя не думать.
Translate from Russian to English

Никто не мог заставить маленького Митю выпить столовую ложку рыбьего жира.
Translate from Russian to English

Ты не можешь заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
Translate from Russian to English

Вы не можете заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
Translate from Russian to English

Он умеет заставить женщин плакать.

Вы не можете заставить меня это сделать.

У нас есть лекарства, чтобы помочь женщинам говорить, но у нас нет ничего, чтобы заставить их замолчать.

Как мне заставить маленького ребёнка есть овощи?

Как бы то ни было, ты не можешь заставить кого-либо верить, не говоря уже о себе самом.

Я не могу заставить себя не думать об этом.

Сатана: "Я могу силой заставить делать всё. Но вкус принуждения горек и солён".

У меня есть простой план, чтобы заставить Тома согласиться.

"Мы давно не виделись, Том! Ты прибавил немного веса?" "Да, недавно я не мог заставить себя хоть как-то двигаться".

Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке.

Вы не можете заставить Тома помочь, если он не хочет.

Жизнь — тюрьма, но мы пытаемся заставить её выглядеть как парк развлечений.

Как тебе удаётся заставить детей есть овощи?

Она не смогла заставить себя прыгнуть в воду.

Она думала, что сможет заставить его полюбить себя.

Я не могу заставить себя съесть что-нибудь.

Я мог бы заставить её говорить.

Я не могу заставить Тома остановиться.

Я не мог заставить себя к нему зайти.

Никто не может заставить вас сделать что-то против вашей воли.

Цель рекламы - заставить потребителя запомнить название продукта.

Никто не пытается заставить тебя что-то делать.

Том не мог заставить себя извиниться.

Я хочу заставить Тома ревновать.

Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.

Ты можешь заставить себя уснуть?

Мы не можем заставить Тома это сделать.

Я не могу заставить Тома пойти.

Ты не можешь заставить Тома помочь Мэри.

Вы не можете заставить Тома помогать Мэри.

Ты не можешь заставить нас пойти.

Вы не можете заставить нас пойти.

Я не вижу никакого способа заставить Тома не делать этого.

Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.

Что может заставить вас передумать?

Ты можешь заставить их сделать это?

Вы не сможете заставить меня.

«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.

Голод может заставить людей делать глупости.

Что могло бы заставить Тома передумать?

Интересно, что могло заставить его передумать.

Линда заявила, что беременна, чтобы заставить Дэна на ней жениться.

Никогда не думал, что будет так сложно заставить Тома взять эту работу.

Ты не можешь заставить нас уйти.

Я пытался заставить Тома пожертвовать немного денег.

Я пытался заставить Тома принять свое лекарство.

Мне не удалось заставить его оставить меня в покое.

Я должен заставить его проснуться, чтобы использовать его реальную мощь.

Я знал, что должен сказать ему правду, но не мог заставить себя это сделать.

Я не могу заставить Тома ничего делать.

Том не может заставить меня это делать.

Ты не можешь заставить меня выйти за тебя замуж.

Ты не можешь заставить меня жениться на тебе.

Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.

Тому трудно заставить себя сесть за язык, поэтому у него нет прогресса.

Я попытался заставить Тома поговорить с Мэри.

Я знаю, как заставить тебя говорить.

Я знаю, как заставить вас говорить.

Я не могу заставить его любить меня.

Я знаю, как заставить её говорить.

Я не могу заставить их любить меня.

Я знаю, как заставить его говорить.

Том - единственный, кто может заставить Мэри улыбнуться.

Я бы не хотел заставить Тома ждать.

Я бы не хотела заставить Тома ждать.

Как я могу заставить Тома прекратить?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English