Learn how to use зато in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я не могу идти быстро, зато могу идти долго.
Translate from Russian to English
Зато выгоды, представляемые введением латинского шрифта, огромны.
Translate from Russian to English
На американских континентах нет ни тигров, ни львов, ни леопардов. Зато есть ягуары и пумы.
Translate from Russian to English
Он не может сказать и слова по-французски, но зато говорит на английском как на родном.
Translate from Russian to English
Это ничего, что у тебя грудь впалая, зато спина колесом!
Translate from Russian to English
Крепостного права нет, зато растёт капитализм.
Translate from Russian to English
Я не германофон, но зато германофил.
Translate from Russian to English
Тогда я не знал этого, зато знаю сейчас.
Translate from Russian to English
Мы провозились три недели с починкой машины, но зато она теперь бегает сносно.
Translate from Russian to English
«Какую книгу держит в руках Ксенократ на фреске Рафаэля Санти "Афинская школа"?» – «На фреске "Афинская школа" нет Ксенократа, зато есть Ксенофонт, но у него в руках нет книги».
Translate from Russian to English
Том не умеет плавать. Зато в бейсбол играет хорошо.
Translate from Russian to English
Зато Крым наш!
Translate from Russian to English
Современные политики уже не готовы умереть за ценности, зато охотно согласятся "отдаться" за интересы.
Translate from Russian to English
Я никогда не был в Испании. Зато я был в Италии.
Translate from Russian to English
Как показывает практика, молодой народ часто гораздо сильнее одряхлевших и обросших жирком предшественников. Вот когда я маленький был, мне говорили: «да я то-то, да я сё-то, когда ты ещё пешком под стол ходил!», а я говорил: «зато ты раньше помрёшь».
Translate from Russian to English
В нашем цеху Егор слыл форменным социопатом. Был ли он таковым на самом деле, никто не знал, но зато все были хорошо осведомлены, что перечить ему было наилучшим способом узнать о себе и своих умственных способностях много нового и неожиданного. Поэтому разговаривали с Егором нечасто, только по нужде, как говорится.
Translate from Russian to English
Том не мог вспомнить, зато Мэри смогла.
Translate from Russian to English
Зато я хорошо готовлю.
Translate from Russian to English
Так называемый «сообразительный» человек похож на быстроногого путешественника, если можно так выразиться. Пусть даже он прежде других может добраться до мест, где еще не ступала нога человека, но зато есть опасность, что в пути он не заметит самого главного, лежащего на обочине или небольшом просёлке.
Translate from Russian to English
Зато у неё ноги от ушей.
Translate from Russian to English
Зато есть другие преимущества.
Translate from Russian to English
Мэри на двадцать один год моложе Тома, зато Том в двадцать два раза богаче Мэри.
Translate from Russian to English
Зато мы делаем ракеты.
Translate from Russian to English
"Девушки у меня, может, и нет, но зато я богатый", - сказал Том.
Translate from Russian to English
"Ну и что, что у меня нет девушки. Зато я богатый", - сказал Том.
Translate from Russian to English
Зато хоть кому-то весело.
Translate from Russian to English
Новая метла по-новому метёт, зато старая все углы знает.
Translate from Russian to English
Я пока не нашёл, что ищу, но зато нашёл многое из того, что искал раньше.
Translate from Russian to English
«Ну что за жизнь, а?! Опять ни в одно платье влезть не могу!» — «Печально, конечно, зато подержаться есть за что».
Последний хороший дождь был в июне, а потом до октября стояла сухая погода. Зато в октябре моросило и капало каждый день.
Я тут недавно на рыбалку ходил. Ничего не поймал, но зато видел настоящую русалку!
В штате Луизиана официально запрещён оральный секс, но зато нет запрета на некрофилию.
Дом — так себе. Зато сад великолепный!
Дом — так себе. Зато сад чудесный!
Наша школьная библиотека небольшая, но зато новая.
Детей у Мэри нет, зато есть три племянника.
Я не очень хорошо знаю Тома, но зато знаю его жену.
У меня нет опыта работы и профильного образования, зато я звонко щёлкаю пальцами и хорошо жонглирую.
"Далековато вы забрались". — "Зато здесь воздух чистый и рыбы много".
У меня нет братьев, но зато у меня четыре сестры.
Мне в музее неинтересно, зато Мэри слушает экскурсовода разинув рот.
Это точно зато весело.
Я не видел Тома, зато видел Мэри.
Зато мы знаем, как чайка ловит рыбу.
Растут медленно, зато умирают быстро.
Так будет жариться дольше, зато не сгорит.
Летом мы работали на бахче. Заработали мало, зато арбузов наелись от пуза.
Том всё делает медленно, не торопясь. И говорит он тоже медленно, зато всегда по делу.
Я никогда не был в Бостоне. Зато был в Чикаго.
Возможно, ты меня не помнишь, зато я тебя помню.
Волшебных палочек в ассортименте нет, зато есть крабовые.
Зато честно.
Ну что ж, зато честно.
"Долго же мы будем тут возиться", — бурчит Том. "Ничего, Москва не сразу строилась. Зато будет твой дом как новенький".
Ничего, что дом сгорел, зато клопы подохли.
Мы не попали в зоопарк, зато побывали в музее восковых фигур.
Не беда, что я не быстро бегаю. Зато я выносливый.
У Тома переводы с испанского получаются лучше, чем у Марии. Зато Мария лучше переводит с немецкого.
«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».
Геометрия не пригодится вам в повседневной жизни, зато вам очень пригодятся нейронные связи, которые образовались в процессе её изучения.
Зато ни у кого таких больше нет.
Зато ни у кого такого больше нет.
Зато ни у кого такой больше нет.
Зато это единственный мой недостаток.
Может, я и старый, зато я дважды бывал на концерте Queen.
У него даже нет айрана, но зато срать он ездит на коне.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит – без исцеления.
«Девушка у него, конечно, „здравствуй, дерево“». — «Зато красивая».
А зато у меня ноги длиннее!
Зато я счастлив.
Том ничего не видел, но зато прекрасно всё слышал.
«А какой у нас будет пароль?» — «Привет». — «Не думаешь, что это слишком просто?» — «Согласен. Простенько, но зато со вкусом!»
Он получил только один подарок, но зато какой!
Зато будет над чем посмеяться.
У меня лишь одна цель, зато хорошая.
Можешь эта работа и сложна, но зато она очень хорошо оплачивается.
Ну и что, что не вкусно. Зато полезно.
Комнаты не очень большие, зато изолированные.
Зато я хорошо рисую.
Зато здесь продукты дешевле.
Квартира маленькая, зато своя.
Квартира небольшая, зато своя.
«Как думаешь, я сошёл с ума?» — «Определённо, раз ты пытаешься общаться с самим собой и при этом получаешь ответ». — «А как, по-твоему, это плохо?» — «Может быть, а может и нет. А даже если и так, не всё ли ровно? Ну да, сумасшедший ты, но зато у тебя всегда есть с кем поговорить, а ведь у многих с этим проблемы».
Этот случай хоть и заставил нас поволноваться, но зато он вскрыл целую кипу уязвимостей в нашей системе безопасности.
«Я потратил на фарм этой слизи 40+ часов, но зато теперь мы сможем вкачать всю ветку технологий до конца». —«Ты монстр! В хорошем смысле этого слова, конечно».
«Но я думал, кондеи нужны только для того, чтобы охлаждать воздух». — «Лол, ты серьёзно? Ну что ж, с открытием! Зато теперь ты будешь знать, что кондёры и греть его прекрасно умеют. Поверь, эта их способность иногда бывает весьма полезной».
У меня есть всего два или три друга, но зато я готов им доверить чуть ли не собственную жизнь.
Эту франшизу уже в третий раз перезапустить пробуют. Третий ремейк за 10 лет это, конечно мощно. Но зато покекать с этого абсурда можно. Хоть какое-то развлекалово.
«Правила грамматики в немецком и французском разные. Но ты носитель языка, тебе виднее». — «Никто не знает всего, даже носители». — «Зато носитель всегда может сказать: „Я бы сказал так“, и с этим ничего не поделаешь». — «Ты, как и я, знаешь, что носитель всегда должен оставаться учтивым».
В первом плеере нет рекламы, но зато он лагучий как не знаю кто. А второй немного менее глючный, но в нём есть одна 30-секундная реклама в начале каждой серии с возможностью скипа.
Зато у нас прекрасный вид из окна.
"Зато народу больше!" - "Какое же это зато?"
Я не очень хорошо умею играть на кларнете, зато неплохо играю на флейте.
Тогда я этого не знал, зато теперь знаю.
Зато он человек с деньгами.
Он потерял свой кошелёк на улице. В нём не было денег, зато были все его документы.
Зато в русском совершенный и несовершенный вид. Попробуй разберись!
Снег холодный, но зато красивый.
Тебя я не знаю, зато отлично знаю подобных тебе.
Еда выглядела не слишком аппетитно. Зато на вкус и запах была во!