Learn how to use зачастую in a Russian sentence. Over 61 hand-picked examples.
Октоберфест заканчивается зачастую уже в сентябре.
Translate from Russian to English
Установка автономного отопления зачастую является единственным способом обеспечить в своем доме комфортную температуру.
Translate from Russian to English
Вокруг нас много уникальных людей, но зачастую мы говорим об этом лишь на похоронах.
Translate from Russian to English
Несчастье зачастую объединяет людей, а счастье их часто разделяет.
Translate from Russian to English
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from Russian to English
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Russian to English
Женщины чувствуют, что мужчины зачастую очень непонятные.
Translate from Russian to English
Облысение зачастую передаётся по наследству.
Translate from Russian to English
До сих пор логическое мышление зачастую противопоставлялось интуитивному ощущению. Однако личность всегда остаётся целостной.
Translate from Russian to English
Грань между уверенностью в себе и самоуверенностью зачастую бывает тонка.
Translate from Russian to English
В учебниках по языку зачастую только хорошие люди.
Translate from Russian to English
Молодёжь зачастую очарована наукой.
Translate from Russian to English
В американских видеоиграх русские зачастую изображаются как главные злодеи.
Translate from Russian to English
В настоящее время в Узбекистане не все люди понимают русский язык, и степень владения им зачастую показывает образованность человека.
Translate from Russian to English
Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.
Translate from Russian to English
Голые тела тайных замыслов зачастую прикрываются туманными рассуждениями.
Translate from Russian to English
Студенты зачастую списывают домашнее задание друг у друга.
Translate from Russian to English
Правила пунктуации русского языка чрезвычайно запутаны и зачастую нелогичны.
Translate from Russian to English
Наличие парня у девушки зачастую зависит от спрашивающего.
Translate from Russian to English
Люди с крепким телосложением зачастую не склонны к заболеваниям.
Translate from Russian to English
Убеждение зачастую более действенно, чем сила.
Translate from Russian to English
Люди зачастую имеют в виду себя, когда говорят детям о ком-то в третьем лице.
Translate from Russian to English
Стеснительные ученики зачастую получают более низкие оценки.
Translate from Russian to English
Приговор зачастую зависит от личности судьи.
Translate from Russian to English
Закон сформулирован слишком общо, и наказание зачастую применяется выборочно.
Translate from Russian to English
Люди, страдающие аутизмом, зачастую не смотрят в глаза собеседнику.
Translate from Russian to English
Культурный шок зачастую сравнивают с американскими горками для эмоций.
Translate from Russian to English
Зачастую именно в этот день влюблённые признаются друг другу в своих чувствах.
На людях мы зачастую скрываем свои мысли.
Дорическая колонна массивна, зачастую без базы, с плавно переходящими друг в друга каннелюрами и с капителью, лишённой декоративных элементов.
Зачастую моя мать на завтрак готовит нам пончики, ведь мы их любим.
Зачастую труднее всего заметить то, что лежит у тебя перед глазами.
Зачастую труднее всего говорить о том, что имеет наибольшее значение.
Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.
Люди зачастую прекрасно знают, что делают.
Столовые в общеобразовательных школах зачастую грязны.
Он отсутствовал в школе сегодня, как и зачастую.
Подержанные машины стоят дешевле и зачастую так же хороши, как новые.
Профессиональные переводчики зачастую специализируется только в одной области, например, в сфере права или медицины.
Зачастую тестирование программы занимает больше времени, чем её разработка.
Люди зачастую идеализируют прошлое.
Зачастую, ранее непросвещённые народы получали вместе с христианством собственную письменность.
Чужакам здесь зачастую не рады.
Всегда старайтесь не выделять им слишком большое количество времени. Уделяйте больше времени осознанию, проговариванию и практике материала. А вот зазубривание постарайтесь вообще не использовать. Оно больше всего отбивает желание учиться, а тот минимум, который он способен дать в освоении информации, зачастую способна дать и обычная практика, которая в сотню раз интереснее, если вы умеете ею пользоваться или кто-то показал вам интересный способ практики чего-либо. Но даже плохо организованная практика в разы эффективнее, чем обычная зубрёжка.
Богатые зачастую смотрят на бедных свысока.
В большинстве подобных игр почти ни на что не влияют навыки игрока, потому как зачастую в "заплати, чтобы победить"-играх всё зависит либо от уровня прокачки, которую, конечно же, можно повысить с помощью донатов, либо же от количества затраченных тобой на прокачанное снаряжение денег, ведь иначе его практически невозможно достать иным способом.
Чтобы написать хорошую книгу, зачастую ластик важнее, чем карандаш.
Законодательная система зачастую не успевает подстраиваться под постоянно меняющееся общество.
Законодательная система зачастую не успевает подстраиваться под постоянно меняющиеся нормы общества.
Законодательная система зачастую не успевает подстраиваться под постоянно меняющиеся потребности общества.
Пророчества зачастую туманны.
Носители зачастую не знают ничего об устройстве своего языка.
В этом тайтле опенинг длится полторы минуты и зачастую его пускают сразу в начале серии.
В политике слово «никогда» зачастую означает «завтра».
Нейротипичным людям зачастую трудно понять, через что нейроотличные люди проходят каждый день.
Зачастую практика гораздо полезнее жесткой зубрежки.
Никогда не рассматривайте мои лайки как признак согласия с кем- или чем-либо. Зачастую я лайкаю даже радикально противоположные мнения, потому что просто хочу показать свою радость тому, что человек выразил личное мнение и выразил его интересно. Грубо говоря, это поощрение. Лайками я благодарю как за качественный контент, так и просто за адекватное или просто интересное проявление мнения, пусть и такого, с которым я не согласен.
Один из способов записи алгоритмов — графический. Зачастую такая запись выполняется с использованием блок-схем.
Не каждая блок-схема подходит для запуска программ, так как зачастую их цель — понятное человеку объяснение алгоритма.
В этой работе рассматривается взрывоопасная и зачастую болезненная тема.
Допустим, есть изображение, разрешённое к использованию только в некоммерческих целях. Будет ли считаться добавление ссылок на добровольные пожертвования в проекте, где оно используется, коммерческим использованием? И если да, то как их используют некоммерческие организации? Им же зачастую нужно собирать пожертвования для финансирования своей деятельности и продолжения существования.