Learn how to use зашли in a Russian sentence. Over 69 hand-picked examples.
Его эксперименты зашли в тупик.
Translate from Russian to English
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
Translate from Russian to English
Наши переговоры зашли в тупик.
Translate from Russian to English
Перед тем как поехать домой, мы зашли в аптеку.
Translate from Russian to English
Вы не зашли в свою учётную запись.
Translate from Russian to English
На этот раз вы зашли слишком далеко.
Translate from Russian to English
Мы зашли к Тому домой, но его, к сожалению, не было.
Translate from Russian to English
Когда мы зашли в комнату, то снова заговорили.
Translate from Russian to English
Они зашли в джунгли.
Translate from Russian to English
Как вы зашли в комнату?
Translate from Russian to English
Мы зашли внутрь.
Translate from Russian to English
Они зашли в лес.
Translate from Russian to English
Я думаю, вы зашли слишком далеко.
Translate from Russian to English
Большое Вам спасибо за то, что зашли.
Translate from Russian to English
Вы зашли слишком далеко.
Translate from Russian to English
Спасибо, что зашли.
Translate from Russian to English
Автобус остановился, и мы зашли внутрь.
Translate from Russian to English
Мы зашли слишком далеко.
Translate from Russian to English
Сегодня в Москве на избирательном участке №105 три девушки из Украины зашли в участок, расстегнули куртки, показали грудь и прокричали, что выборы должны быть свободными.
Translate from Russian to English
Мы зашли в тупик.
Translate from Russian to English
Англичанин, шотландец, ирландец, валлиец, гурка, латыш, турок, австралиец, немец, американец, египтянин, японец, мексиканец, испанец, русский, поляк, литовец, иорданец, новозеландец, швед, финн, израильтянин, румын, болгарин, серб, швейцарец, грек, сингапурец, итальянец, норвежец, аргентинец, ливиец и южноафриканец зашли в ночной клуб. Охранник сказал им: «Извините, я не могу пропустить вас без таиландца».
Translate from Russian to English
Студенты зашли в класс по двое.
Translate from Russian to English
Мы остановились у монастыря и зашли внутрь.
Translate from Russian to English
На этот раз Вы зашли слишком далеко.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы за мной зашли.
Translate from Russian to English
Вы зашли слишком далеко!
Translate from Russian to English
Мы зашли вместе.
Translate from Russian to English
У хороших агентов всегда все случайно — случайно познакомились с человеком, который имеет важную информацию, случайно услышали важный разговор и т.д.; разумеется, и Вы совершенно случайно зашли в Твиттер точно тогда, когда там появились эти фото! А у меня наоборот, все закономерно и логично — логично забыл о встрече с девушкой и она послала меня к черту, закономерно не пошёл на дискотеку, где мой друг познакомился с девушкой, которая мне очень нравилась, и т.п.
Translate from Russian to English
Мы зашли пожелать тебе удачи.
Translate from Russian to English
Мы зашли пожелать вам удачи.
Translate from Russian to English
Мы зашли в ресторан и пообедали.
Translate from Russian to English
Я рад, что вы зашли.
Translate from Russian to English
Я рад, что Вы зашли.
Translate from Russian to English
«Тебе на какой этаж?» — спросил он, когда они зашли в лифт.
Translate from Russian to English
Зашли в лес, а там грибов — тьма!
Translate from Russian to English
Зашли в лес, а там грибов — тьма-тьмущая!
Translate from Russian to English
Зашли в лес, а там грибов — видимо-невидимо!
Translate from Russian to English
К сентябрю боевые действия зашли в тупик.
Translate from Russian to English
Мы зашли в кафе погреться.
Мы зашли в ресторан пообедать, а там яблоку негде упасть. Администратор долго извинялся, что нет мест, и пригласил зайти попозже.
Дети вместе с родителями зашли в класс.
Два грабителя зашли в магазин.
Я видел, как Том и Мэри зашли в библиотеку.
Я видела, как Том и Мэри зашли в библиотеку.
Что же вы не зашли?
Мирные переговоры зашли в тупик.
Переговоры зашли в тупик.
Наши отношения зашли слишком далеко.
Я хочу, чтобы вы зашли.
Мы хотели бы, чтобы вы зашли.
Почему вы не зашли вчера вечером?
Мы зашли за угол.
Хорошо, что вы зашли.
«А зачем мы зашли в этот технический магазин?» — «Мне нужно купить новую клавиатуру». — «А-а, а что случилось со старой?» — «У неё перестали работать некоторые клавиши».
Вы просто так зашли или по делу?
По дороге домой мы зашли в аптеку.
«Я потерял их из виду, когда они зашли вон за тот дом», — показал рукой старик.
Молодцы, что зашли.
Как далеко вы с этой тянкой уже зашли?
Я хотел бы, чтобы вы как-нибудь зашли.
Мы слишком далеко зашли, чтобы теперь поворачивать обратно.
Они зашли со мной поздороваться.
Они зашли со мной повидаться.
Они зашли меня проведать.
Вы зашли ко мне в комнату.
Они зашли внутрь.
Прошу прощения, если мой вопрос покажется Вам бестактным, но насколько далеко зашли ваши отношения?
Все уже зашли внутрь.
Вы же знаете, где я живу. Зашли бы в гости.