Learn how to use защищать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
У каждого человека есть право себя защищать.
Translate from Russian to English
Мы должны защищать свободу любой ценой.
Translate from Russian to English
Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста, основанную на возрасте, то всё, что ты получишь, — недовольство младших сотрудников.
Translate from Russian to English
Армия находится на севере, чтобы защищать границу.
Translate from Russian to English
Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
Translate from Russian to English
Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.
Translate from Russian to English
С пропагандой расизма выступают прожженные политические авантюристы, вдохновители ку-клукс-клановских банд, президенты крупнейших финансовых и промышленных корпораций, сенаторы, члены американского и английского правительства, буржуазные социологи, философы, публицисты, призванные любыми средствами защищать интересы своих хозяев.
Translate from Russian to English
Он здесь, чтобы тебя защищать.
Translate from Russian to English
Я буду защищать её ценой своей жизни.
Translate from Russian to English
Я буду тебя защищать.
Translate from Russian to English
Я буду вас защищать.
Translate from Russian to English
Каждый имеет право на признание его правосубъектности и вправе защищать свои права и свободы всеми не противоречащими закону способами, включая необходимую оборону.
Translate from Russian to English
Я считаю своей обязанностью защищать этих детей.
Translate from Russian to English
Обещаю тебе, что буду тебя защищать.
Translate from Russian to English
Тебе нужно защищать себя.
Translate from Russian to English
Мы будем друг друга защищать.
Translate from Russian to English
Нам нужно защищать наших детей.
Translate from Russian to English
Нам нужно защищать своих детей.
Translate from Russian to English
Я думаю, что это моя обязанность защищать этих детей.
Translate from Russian to English
«Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ?» — «Я ЗНАЮ, что это не смешно». — «...Зануда».
Translate from Russian to English
Том будет тебя защищать.
Translate from Russian to English
Шлем будет защищать вашу голову.
Translate from Russian to English
Я буду тебя защищать!
Translate from Russian to English
Я буду вас защищать!
Translate from Russian to English
Они будут тебя защищать.
Translate from Russian to English
Они будут вас защищать.
Translate from Russian to English
Ваша задача — защищать эту страну.
Translate from Russian to English
Я буду защищать тебя от опасности.
Translate from Russian to English
Они не могут вечно нас защищать.
Translate from Russian to English
У меня есть право защищать себя.
Translate from Russian to English
Я буду защищать Тома.
Translate from Russian to English
Почему, если мужчина считает, что он марсианин или Наполеон, то его лечат в психушке; а если мужчина считает, что он — женщина, то его права пытаются защищать?
Translate from Russian to English
Долг патриота - защищать свою страну от её правительства.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы Том думал, что он должен меня защищать.
Translate from Russian to English
Дэн здесь, чтобы защищать меня.
Translate from Russian to English
Долг каждого патриота - защищать свою страну от её правительства.
Translate from Russian to English
Обещаю, что буду тебя защищать.
Защищать тебя — это моя работа.
Защищать их — моя работа.
Туземцы должны защищать свою землю от захватчиков.
Мы должны защищать своих детей.
Он здесь для того, чтобы тебя защищать.
Тебе нужно научиться себя защищать.
Вам нужно научиться себя защищать.
Человек должен защищать свою семью.
Мы не позволим использовать чеченский народ для грязного сценария по развалу России, всегда будем защищать интересы своего народа и всей нашей великой страны и готовы выполнить любое поручение Главы Чеченской Республики Рамзана Ахматовича Кадырова.
Существует мир, который я желаю защищать.
Российское государство намерено защищать русских, которые живут за пределами России.
Эта клетка должна защищать от акул?
Друзья будут меня защищать.
Я считаю своим долгом защищать этих детей.
Вы не можете вечно нас защищать.
Я знаю, что вы не станете меня защищать.
Я не буду защищать Тома.
Я не собираюсь защищать Тома.
Мы будем защищать свою страну.
Защищать её — моя обязанность.
Хватит меня защищать.
Том будет вас защищать.
Мне пришлось защищать Тома.
Мне надо было защищать Тома.
Мы всегда должны защищать свои права.
Как я теперь буду защищать своих детей?
Надо защищать животных.
Мы готовы защищать родину.
Люди не знают своих прав. И даже если знают, не стремятся их защищать.
Я не буду тебя защищать.
Я не буду его защищать, потому что он виноват.
Я не буду его защищать, потому что он виновен.
Я буду тебя защищать, Том.
Природу надо защищать.
Клянусь, что всегда буду тебя защищать.
Клянусь, что всегда буду вас защищать.
Все хотят тебя защищать.
Все хотят вас защищать.
Надо защищать природу.
Если китов не защищать, они вымрут.
Мы должны были защищать Тома.
Том должен защищать Мэри.
Младших нужно защищать.
Мы должны защищать детей.
Клянусь защищать Родину.
Клянёмся защищать Родину.
Я буду защищать его зубами!
Ты не можешь защищать меня вечно.
Мы должны защищать свою границу.
Мне нужно научиться защищать себя.
Том бросился меня защищать.
Полиция призвана защищать граждан.
Мой долг защищать жизни всех, кто под моим командованием.
Россия имеет право защищать свои геостратегические интересы.
У России есть право защищать свои геостратегические интересы.
Россия обладает правом защищать свои геостратегические интересы.
Прекрати защищать Тома.
Обещаю тебя защищать.
Обещаю, что буду вас защищать.
Обещаю вас защищать.
Я не хочу жить в стране, которая не хочет защищать мои права.
Я буду вас с Томом защищать.
Мы должны защищать Землю.