Learn how to use здесь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
О, здесь бабочка!
Translate from Russian to English
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Translate from Russian to English
Вот мы здесь.
Translate from Russian to English
Я пробуду здесь недолго.
Translate from Russian to English
«Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней».
Translate from Russian to English
Здесь очень опасно ходить ночью.
Translate from Russian to English
Я живу здесь с 1990-го года.
Translate from Russian to English
Летом здесь часто идёт дождь.
Translate from Russian to English
Чтоб я тебя здесь больше не видел!
Translate from Russian to English
У нас здесь есть несколько пакетов.
Translate from Russian to English
Здесь что-то воняет.
Translate from Russian to English
Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?
Translate from Russian to English
Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Russian to English
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Russian to English
Он сейчас будет здесь.
Translate from Russian to English
Почему он здесь?
Translate from Russian to English
Здесь нужно разуваться?
Translate from Russian to English
А здесь напитки есть?
Translate from Russian to English
Она сейчас будет здесь.
Translate from Russian to English
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Russian to English
Здесь вокруг много современных зданий.
Translate from Russian to English
Он жил здесь с пятилетнего возраста.
Translate from Russian to English
Она приложит все усилия, чтобы быть здесь вовремя.
Translate from Russian to English
Мы оба здесь чужие.
Translate from Russian to English
Поставьте его здесь.
Translate from Russian to English
Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?
Translate from Russian to English
Согласно газетам, он будет здесь сегодня.
Translate from Russian to English
Дзиро здесь нет.
Translate from Russian to English
Будет лучше, если ты здесь отдохнёшь.
Translate from Russian to English
Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?
Translate from Russian to English
Она уже здесь?
Translate from Russian to English
Мне остаётся только ждать здесь.
Translate from Russian to English
Он будет здесь через полчаса.
Translate from Russian to English
Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?
Translate from Russian to English
Я здесь по делам.
Translate from Russian to English
Моя семья жила здесь двадцать лет.
Translate from Russian to English
Его дом где-то здесь.
Translate from Russian to English
Хотел бы я, чтобы он был здесь.
Translate from Russian to English
Он здесь играет.
Translate from Russian to English
Я сойду здесь.
Translate from Russian to English
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
Translate from Russian to English
Он больше здесь не работает.
Translate from Russian to English
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
Translate from Russian to English
Мне жаль, что здесь ты уйдёшь.
Translate from Russian to English
Здесь где-то есть такси?
Translate from Russian to English
Вы напишете здесь ваше имя?
Translate from Russian to English
Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не оставляйте здесь ценных вещей.
Translate from Russian to English
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
Он здесь пытается устроить неприятности.
Как долго вы здесь останетесь?
Не останавливайтесь здесь.
Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд.
Здесь плотное дорожное движение.
Господин Мейлер останется здесь до завтра.
Я рад видеть вас здесь.
Я почти не надеялся тебя здесь встретить.
Здесь вокруг нет домов.
Он хочет, чтобы ты остался здесь.
Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
Она вскоре будет здесь.
Здесь не так холодно, как на Аляске.
Вам нельзя здесь курить.
Для начала, у вас нет права здесь находиться.
У меня здесь сильная боль.
У нас здесь мало снега даже зимой.
Могу я здесь припарковаться?
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
Привет! Ты работаешь здесь?
Вы можете оставить свою сумку здесь.
Что ты здесь делаешь?
Давай укроемся здесь от дождя.
Здесь живут двадцать семей.
Давай выпьем здесь чашку чая.
Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Можете подписать здесь?
Могу я покурить здесь?
У меня здесь болит.
Что моя книга здесь делает?
Ты должен находиться здесь до пяти.
Пожалуйста, не фотографируйте здесь.
Мы живём здесь с июля.
Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
Я знаю, что здесь была большая церковь.
Я подожду здесь, пока она придет.
Здесь недостаточно места для сорока человек.
Средние века здесь напоминают о себе на каждом шагу.
Есть ли у Вас здесь магазин подарков?
Пожалуйста, подождите здесь немного.
Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.
Есть здесь поблизости какой-нибудь кинотеатр?
Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.
"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Опасайся карманников здесь.
У меня здесь постоянная боль.
Он здесь больше не живёт.
Она может знать, что мы здесь.
Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
Можешь оставаться здесь, если хочешь.
Раньше здесь стояла церковь.