Learn how to use зеркало in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Окошко открыто, а муха бьется о зеркало или сидит на стене. Так и мы порой не видим открытого мира.
Translate from Russian to English
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Translate from Russian to English
Глаза — зеркало души.
Translate from Russian to English
Она простила мне разбитое зеркало.
Translate from Russian to English
Протри зеркало.
Translate from Russian to English
Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
Translate from Russian to English
Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
Translate from Russian to English
Глаза - это зеркало души.
Translate from Russian to English
Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.
Translate from Russian to English
Зеркало отражает свет.
Translate from Russian to English
Она посмотрелась в зеркало.
Translate from Russian to English
Мэри посмотрелась в зеркало.
Translate from Russian to English
Каждый раз, смотря на себя в зеркало, мысленно говорю вам спасибо!
Translate from Russian to English
Просто взгляни в зеркало.
Translate from Russian to English
Жизнь - это зеркало!
Translate from Russian to English
Его поверхность была гладкой, как зеркало.
Translate from Russian to English
Он не посмотрелся в зеркало?
Translate from Russian to English
Не разбей зеркало.
Translate from Russian to English
Где зеркало?
Translate from Russian to English
Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий.
Translate from Russian to English
Второе зеркало висит у двери.
Translate from Russian to English
Зеркало лежит на тумбочке.
Translate from Russian to English
Зеркало лежит на комоде.
Translate from Russian to English
"Я, как любой психически нормальный человек, не люблю своё изображение". — "То есть в зеркало вы смотритесь без удовольствия?"
Translate from Russian to English
Приняв душ, Том протёр запотевшее зеркало и побрился.
Translate from Russian to English
Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
Translate from Russian to English
Мы смотрим в зеркало и съеживаемся. Чем мы стали?
Translate from Russian to English
Они смотрелись в зеркало.
Translate from Russian to English
Они смотрели на себя в зеркало.
Translate from Russian to English
Они смотрятся в зеркало.
Translate from Russian to English
Лицо - зеркало души.
Translate from Russian to English
Зеркало заднего вида отвалилось.
Translate from Russian to English
Отвалилось зеркало заднего вида.
Translate from Russian to English
Взгляни на себя в зеркало.
Translate from Russian to English
Посмотри на себя в зеркало.
Translate from Russian to English
Человек смотрит в зеркало, зеркало смотрит на человека.
Translate from Russian to English
Посмотри в зеркало.
Translate from Russian to English
Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
Translate from Russian to English
Я хотел бы купить маленькое зеркало.
Translate from Russian to English
Вода в озере словно зеркало.
Translate from Russian to English
Второе зеркало висит рядом с дверью.
Translate from Russian to English
Сатира - это зеркало, в котором наблюдатель видит все лица, кроме своего.
Translate from Russian to English
Искусство - не зеркало, в котором отражается реальность, а молот, которым ей придают форму.
Translate from Russian to English
Я подышал на зеркало.
Translate from Russian to English
Ты любишь смотреться в зеркало?
Вы любите смотреться в зеркало?
Ты любишь смотреть на себя в зеркало?
Вы любите смотреть на себя в зеркало?
Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
Вдали виднелось зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
Лучшее зеркало — это старый друг.
Она любовалась на себя в зеркало.
Мне нравится твое зеркало.
Мне нравится ваше зеркало.
Мне нравится Ваше зеркало.
Тебе нравится смотреть на себя в зеркало?
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива.
Том взглянул в зеркало.
Том бросил взгляд в зеркало заднего вида.
Посмотрите в зеркало.
Мы часто повторяем, что о человеке судят по его делам, но забываем иногда, что слово тоже поступок. Речь человека - зеркало его самого. Все фальшивое и лживое, пошлое и вульгарное, как бы мы ни пытались скрыть это от других, вся пустота, черствость или грубость прорываются в речи с такой же силой и очевидностью, с какой проявляются искренность и благородство, глубина и тонкость мыслей и чувств.
Он взял зеркало и стал внимательно рассматривать свой язык.
Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным.
Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист — пессимистичней.
Юлия берёт зеркало и держит его перед глазами.
Мария не любит смотреться в зеркало.
Том ещё раз посмотрел в зеркало.
Том посмотрелся в зеркало.
Том посмотрел на себя в зеркало.
Повесьте зеркало на стену.
Повесь зеркало на стену.
Где тут зеркало?
Протрите зеркало.
Моё зеркало разбилось.
Он взглянул на него через зеркало.
Он посмотрел на него через зеркало.
Старое фото - как застывшее зеркало.
Девочка стояла, глядясь в зеркало.
Девочка стояла, смотрясь в зеркало.
Девочка стояла, глядя на себя в зеркало.
Девочка стояла, смотря на себя в зеркало.
Девочка стояла, пялясь на себя в зеркало.
Девочка стояла, таращась на себя в зеркало.
Джуди проводит много времени смотрясь в зеркало.
Джуди тратит много времени глядясь в зеркало.
Том посмотрел в зеркало.
Плоское зеркало непосредственно создаёт виртуальное изображение объекта с тем же самым размером.
Вот зеркало, Сира.
Юлия держит зеркало перед Сирой, и та видит в зеркале свой нос.
«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Зеркало, которому женщины верят больше всего, — это глаза мужчины.
Я ударился с ходу об зеркало.
Я ударился на ходу о зеркало.
Я влетел в зеркало.
Я налетел на зеркало.
Он посмотрелся в зеркало.
Он посмотрел на себя в зеркало.
Вглядываясь в заляпанное зеркало, он пребывал в сомнениях относительно того, был его недуг одиночеством или безумием.
Зеркало разбилось.
Кто сказал, что глаза - зеркало души?