Learn how to use зима in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Зима — моё любимое время года.
Translate from Russian to English
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
Translate from Russian to English
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Translate from Russian to English
Зима прошла.
Translate from Russian to English
Зима в Нью Йорке - хуйня по сравнению с ХМАО.
Translate from Russian to English
Холодная зима скоро закончится.
Translate from Russian to English
Большинство людей любит лето, но мне зима нравится намного больше.
Translate from Russian to English
Вскоре наступит зима, поэтому я беру зимнюю одежду из верхних отделов шифоньера и перекладываю её ниже.
Translate from Russian to English
Лето мне нравится больше, чем зима.
Translate from Russian to English
Кажется, зима решила остаться.
Translate from Russian to English
Зима уходит, и приходит весна.
Translate from Russian to English
Какая зима без снега.
Translate from Russian to English
В этом году зима очень холодная.
Translate from Russian to English
Зима - самый холодный сезон года.
Translate from Russian to English
Зима была ужасно холодная.
Translate from Russian to English
Зима пройдёт.
Translate from Russian to English
Зима - самое холодное время года.
Translate from Russian to English
Пришла холодная зима.
Translate from Russian to English
Зима - это мое любимое время года.
Translate from Russian to English
Зима в этом году очень холодная.
Translate from Russian to English
Зима была очень холодная.
Translate from Russian to English
В этом году зима длится дольше, чем обычно.
Translate from Russian to English
У нас мягкая зима.
Translate from Russian to English
Эта зима была мягкой.
Translate from Russian to English
Зима закончилась.
Translate from Russian to English
Кончилась зима.
Translate from Russian to English
Зима закончилась, и наступила весна.
Translate from Russian to English
Есть четыре времени года: весна, лето, осень и зима.
Translate from Russian to English
Зима теперь очень близка; не сегодня-завтра будет первый снег.
Translate from Russian to English
Какое теперь время года, лето или зима? — Теперь осень.
Translate from Russian to English
Грядущая зима принесёт в Европу аномальные морозы.
Translate from Russian to English
Зима в этом году наступит в начале ноября, а первый снег в Москве и Московской области выпадет во второй половине месяца.
Translate from Russian to English
Мы ожидали теплый январь, но говорят, что эта зима — самая холодная за последние двадцать лет.
Translate from Russian to English
Большинство людей любит лето, а мне гораздо больше нравится зима.
Translate from Russian to English
Четыре времени года: весна, лето, осень и зима.
Translate from Russian to English
Четыре чуда в круговороте года: лето, осень и зима с весной.
Translate from Russian to English
Я слышал разговоры, что эта зима может быть самой холодной за последние десять лет.
Translate from Russian to English
Если крот не утепляет своё гнездо, зима будет мягкой.
Translate from Russian to English
В Испании наступила зима.
Translate from Russian to English
Перед весной наступает зима.
Translate from Russian to English
Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
Translate from Russian to English
Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.
Translate from Russian to English
Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела; оглянуться не успела, как зима катит в глаза.
Translate from Russian to English
Здесь зима суровая?
Translate from Russian to English
Зима холодная, но мне нравится это время года.
Зима холодная, но мне она нравится.
Зима холодная, но мне это нравится.
Зима была холодной и снежной.
Что вам больше нравится? Лето или зима?
Зима была очень холодной.
Это самая холодная зима, которая была у нас за последние тридцать лет.
Зима наступает.
Эта зима тёплая.
Зима закончилась, и пришла весна.
В горах всегда зима.
Зима будет суровой.
В прошлом году у нас была мягкая зима.
Эта зима, вероятно, будет очень холодной.
Зима не за горами.
Скоро зима.
Европейцев волнуют российские газовые поставки. Зима близко, а транзит газа через территорию Украины все ещё под вопросом.
У нас была очень суровая зима.
За осенью приходит зима.
За осенью идёт зима.
Зима была здесь длинная, а лето короткое.
Всё приумолкло. Наступила долгая, томительная зима.
Зима 2008 года принесла самые сильные за последние десятилетия морозы.
Зима - время снега.
Зима прошла. Пришла весна.
Зима закончилась. Наступила весна.
Зима кончилась.
Это была самая холодная зима за последние двадцать лет.
Зима в этом году выдалась тёплой.
Лето - в Близнецах, зима - в Стрельце.
Зима здесь очень длинная, снежная и морозная.
Уже зима на носу, а у меня шубы нет!
Зима приближается.
На пути к станции Зима в Иркутской области я достал из кармана свой комсомольский билет и отправил его в полёт из окна вагона.
Зима в Нью-Йорке может быть очень холодной.
Прошлая зима была богата на снежные бури.
Зима в этих краях была крайне холодной.
Зима скоро закончится.
Прошла зима, настало лето - спасибо партии за это!
Зима. Крестьянин торжествует. Надел тулуп и в ус не дует.
Если первый снег выпадет днём, то зима будет холодной, если ночью - тёплой.
Приближается зима.
Я слышал, что эта зима самая холодная за последние десять лет.
Так пронеслась зима и весна.
Зима без снега — это не зима.
Осень сменила зима.
Зима будет мягкой.
Пришла зима.
Сейчас зима, но день очень тёплый.
В этом году у нас аномально тёплая зима.
Зима 1759-1760 годов в Санкт-Петербурге была настолько холодной, что в термометрах замёрзла ртуть. Это позволило учёным впервые зафиксировать температуру затвердевания ртути — минус 38,8 °С.
Поскольку была зима, он не выходил на улицу.
Это будет долгая зима.
В декабре начинается зима.
Впереди долгая осень, белая зима, а за ними прохладная зеленеющая весна.
Совсем скоро зима.