Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "знал"

Learn how to use знал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я не знал, откуда это пришло.
Translate from Russian to English

Я так и знал.
Translate from Russian to English

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Russian to English

Ты этого не знал?
Translate from Russian to English

Он не знал, что делать с оставшейся едой.
Translate from Russian to English

Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
Translate from Russian to English

Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
Translate from Russian to English

Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.
Translate from Russian to English

Я не знал, с чего начать.
Translate from Russian to English

Я не знал эту песню.
Translate from Russian to English

Я не знал о его плане.
Translate from Russian to English

Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Russian to English

В запруженной народом Гиндзе я совершенно не знал, что делать.
Translate from Russian to English

Тони не знал, как их зовут.
Translate from Russian to English

Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Russian to English

Он не знал, какой путь выбрать.
Translate from Russian to English

Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
Translate from Russian to English

О боже, ты прав, а я ничего этого не знал.
Translate from Russian to English

Я знал, что это был пластик, но на вкус это было дерево.
Translate from Russian to English

Знал бы, где упаду — соломки бы подстелил.
Translate from Russian to English

Он этого не знал.
Translate from Russian to English

Все, кто его знал, восхищались им.
Translate from Russian to English

Он не знал этого.
Translate from Russian to English

Он это не знал.
Translate from Russian to English

Никто не знал его имени.
Translate from Russian to English

Я не знал этой песни.
Translate from Russian to English

Ты его знал?
Translate from Russian to English

Иностранец совершенно не знал японского.
Translate from Russian to English

Я не знал, что у неё есть ребёнок.
Translate from Russian to English

Когда он не знал, что ему делать, то начинал сердиться.
Translate from Russian to English

Если бы мой младший брат был здесь, он бы знал, что делать.
Translate from Russian to English

Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Russian to English

Я знал, что за мной наблюдают.
Translate from Russian to English

Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Russian to English

Я знал её два года.
Translate from Russian to English

Я не знал, как ответить на его вопрос.
Translate from Russian to English

Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Translate from Russian to English

Я не знал, что яблони вырастают из семечек.
Translate from Russian to English

Если бы я тогда знал его адрес, я бы ему написал.
Translate from Russian to English

Если бы я только знал, как это сделать!
Translate from Russian to English

А ты не знал?
Translate from Russian to English

Не знал беды - так женился.
Translate from Russian to English

Если б я только знал!
Translate from Russian to English

Я знал Джима с детства.
Translate from Russian to English

Кто невзгод не знал, тот и радость не поймёт.
Translate from Russian to English

Я не знал, что вы были в этом городе.
Translate from Russian to English

Я не знал, что она больна.
Translate from Russian to English

Этого никто не знал.
Translate from Russian to English

Поскольку я не знал, что делать, то спросил у него совета.
Translate from Russian to English

Разве ты не знал, что он умер два года тому назад?

Если бы я об этом знал, то изменил бы свои планы.

Никто не знал о ее литературном таланте.

Я не знал, что у него было слабое сердце.

Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.

Если бы я только знал его адрес.

Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.

Если бы я знал ответ на вопрос, я бы тебе сказал.

Я ничего не знал.

До вчерашнего дня я ничего об этом не знал.

Я не знал о его решении уехать.

Я знал, что могу на вас рассчитывать!

Он не знал, куда идти.

Если бы я знал, я бы вам сказал.

Если бы я знал его адрес, я бы написал ему.

Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.

Все, кто его знал, им восхищались.

Он совершенно не знал, как ответить на этот вопрос.

Так я и знал!

Я не знал этого.

Я этого не знал.

До вчерашнего дня я ничего не знал об этом.

Я рассказал полицейскому то, что знал.

Я знал ответы на все вопросы.

Мальчики шептались; я знал, что они что-то готовили.

Если бы я только знал раньше!

Ты не знал, что масло плавает на воде?

Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?

Том не знал эту песню.

Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.

Он не знал, что сказать.

Я не знал, что ты такой хороший повар.

Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.

Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.

Он знал, куда идти, когда ему становилось хуже.

Я не знал, что он может говорить по-английски.

Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любимым сыном.

Том знал о трудностях.

Том знал, что может рассчитывать на Мэри.

Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.

В городе его знал каждый.

Он знал всех жителей города.

Том не знал, что Мэри - старшеклассница.

Том не знал, что еще сказать.

Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.

Я не знал, что он так много пьёт.

Я не знал, что ему сказать.

Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.

Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей.

Я не знал, что он японец.

Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English