Learn how to use зови in a Russian sentence. Over 96 hand-picked examples.
Не зови чёрта, а то он появится.
Translate from Russian to English
Если нужна будет помощь, зови.
Translate from Russian to English
Зови меня Томом.
Translate from Russian to English
Не зови Тома.
Translate from Russian to English
Не зови никого!
Translate from Russian to English
Зови Тома!
Translate from Russian to English
Если я понадоблюсь - зови.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, зови меня Таро.
Translate from Russian to English
Зови, если что-нибудь понадобится!
Translate from Russian to English
Зови меня, если что-нибудь изменится.
Translate from Russian to English
Скорее зови врача.
Translate from Russian to English
Ты зови, если что.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, зови меня Анжелой.
Translate from Russian to English
Если возникнут проблемы, зови меня.
Translate from Russian to English
Не зови меня!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, зови меня Томом.
Translate from Russian to English
Если это опять произойдёт, зови меня.
Translate from Russian to English
Не зови отца.
Translate from Russian to English
Немедленно зови Тома.
Translate from Russian to English
Не зови меня.
Translate from Russian to English
Зови всех обедать.
Translate from Russian to English
Зови детей обедать.
Translate from Russian to English
Если что-нибудь случится, зови меня.
Translate from Russian to English
Если что, сразу зови меня.
Translate from Russian to English
Быстро зови врача!
Translate from Russian to English
Зови всех к столу.
Translate from Russian to English
"Он не слышит". — "Зови громче".
Translate from Russian to English
Зови его домой!
Translate from Russian to English
Никого не зови.
Translate from Russian to English
Тома не зови, он спит.
Translate from Russian to English
Зови скорее Тома!
Translate from Russian to English
Если что — зови. Я буду на заднем дворе.
Translate from Russian to English
В следующий раз сразу зови меня.
Translate from Russian to English
Не зови их.
Translate from Russian to English
Не зови его.
Translate from Russian to English
Не зови её.
Translate from Russian to English
Если тебе нужна будет какая-нибудь помощь, зови меня.
Translate from Russian to English
Если нужна будет какая-нибудь помощь, зови.
Translate from Russian to English
Зови меня, если будут проблемы.
Translate from Russian to English
Зови меня, если будут какие-то проблемы.
Translate from Russian to English
Если что, зови меня.
Translate from Russian to English
Если нужна будет моя помощь, зови.
Translate from Russian to English
В случае чего зови меня.
Translate from Russian to English
Зови меня, если что-нибудь случится.
Translate from Russian to English
Зови, если что-нибудь понадобится.
Translate from Russian to English
Не зови больше Мэри.
Translate from Russian to English
Не зови больше Марию.
Translate from Russian to English
Будут вопросы, зови.
Translate from Russian to English
Не зови нас.
Translate from Russian to English
Я 24-летний американец, зови меня Стив.
Translate from Russian to English
Зови меня, если нужна будет помощь.
Translate from Russian to English
Нужна будет помощь - зови.
Translate from Russian to English
В случае чего, зови меня.
Translate from Russian to English
Если это не сработает, зови меня.
Translate from Russian to English
Если это не сработает, зови.
Translate from Russian to English
Как будешь готов, зови.
Translate from Russian to English
Как будешь готова, зови.
Translate from Russian to English
Как только будешь готов, зови меня.
Translate from Russian to English
Как только будешь готова, зови меня.
Translate from Russian to English
Зови следующего.
Translate from Russian to English
Если понадоблюсь, зови.
Translate from Russian to English
Зови меня.
Translate from Russian to English
Если что, зови. Я в соседней комнате.
Если будут проблемы, не стесняйся, зови.
Будут проблемы - не стесняйся, зови.
Зови брата, будем садиться за стол.
Если станет хуже, зови меня.
Зови детей, будем ужинать.
Если что, зови на помощь.
Если что, зови.
Зови их сюда.
Зови всех - будем обедать.
Зови нас, если будут какие-то трудности.
Зови меня, если что-нибудь понадобится.
Если что понадобится - зови.
С этого момента зови меня, пожалуйста, Томом.
Зови меня, пожалуйста, Томом.
Зови меня, если будут какие-то трудности.
Зови меня, если возникнут какие-то трудности.
Не зови, пожалуйста, Тома.
Не зови меня, пожалуйста, Томом.
Зови кого хочешь.
Зови всех сюда.
В следующий раз зови меня, а не Тома.
Пожалуйста, зови меня Рик.
Зови всех.
Зови, если понадоблюсь.
С этого момента зови меня, пожалуйста, Ханако.
С этого дня зови меня, пожалуйста, Ханако.
С сегодняшнего дня зови меня, пожалуйста, Ханако.
Зови меня Джек.
Если что, зови. Я помогу.
Зови меня, если нужна будет помощь!
Зови их.
Зови остальных.
Зови своего друга.