Learn how to use зол in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я был зол и голоден.
Translate from Russian to English
Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече.
Translate from Russian to English
Он всегда кричит на меня, когда зол.
Translate from Russian to English
Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
Translate from Russian to English
Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.
Translate from Russian to English
Я был зол, потому что он опоздал.
Translate from Russian to English
Он был так зол, что не мог говорить.
Translate from Russian to English
Он зол на тебя.
Translate from Russian to English
Из двух зол выбирай меньшее.
Translate from Russian to English
Деньги - корень всех зол.
Translate from Russian to English
Он очень зол на тебя.
Translate from Russian to English
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Translate from Russian to English
Он был зол на своего сына.
Translate from Russian to English
Недостаток денег - это корень всех зол.
Translate from Russian to English
Он всё ещё зол.
Translate from Russian to English
Твой брат очень зол.
Translate from Russian to English
Из двух зол выбери наименьшее.
Translate from Russian to English
Если бы он мне сказал правду, я сейчас не был бы зол.
Translate from Russian to English
Когда ты зол, посчитай до десяти; когда очень зол - до ста.
Translate from Russian to English
Он зол на весь мир.
Translate from Russian to English
Том был зол.
Translate from Russian to English
Отец очень зол на меня.
Translate from Russian to English
Я был очень зол на неё.
Translate from Russian to English
Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.
Translate from Russian to English
Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.
Translate from Russian to English
Он зол на меня.
Translate from Russian to English
Мистер Уилсон зол на Деннис.
Translate from Russian to English
Ох, как же я зол!
Translate from Russian to English
Она смотрела на него и знала, что он был зол.
Translate from Russian to English
Из двух зол надо выбирать меньшее.
Translate from Russian to English
Из двух зол выбирают меньшее.
Translate from Russian to English
Я не знаю, почему Том так зол.
Translate from Russian to English
Том всё ещё зол.
Translate from Russian to English
Я знаю, что Том был зол.
Translate from Russian to English
Я очень зол.
Translate from Russian to English
Он был так зол, что потерял контроль над собой.
Translate from Russian to English
Я был зол.
Translate from Russian to English
Он был слишком зол, чтобы говорить.
Translate from Russian to English
Мой отец очень зол на меня.
Translate from Russian to English
Он очень зол.
Translate from Russian to English
Я зол, потому что кто-то украл мой велосипед.
Translate from Russian to English
Том, должно быть, зол.
Translate from Russian to English
Я зол.
Translate from Russian to English
Том зол.
Translate from Russian to English
Я зол на неё.
Translate from Russian to English
Том очень зол на Мэри.
Translate from Russian to English
Том зол на тебя.
Translate from Russian to English
Он был зол, но при этом терпеливо слушал меня.
Translate from Russian to English
Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Translate from Russian to English
Том не зол.
Translate from Russian to English
Я больше не зол.
Translate from Russian to English
Я не зол на тебя.
Translate from Russian to English
Если зол, досчитай до четырёх. Если очень зол, выругайся.
Translate from Russian to English
Том был зол на меня за то, что я не пришёл.
Translate from Russian to English
Том сказал, что он зол.
Том был зол на меня.
Выбирай меньшее из двух зол.
Выбирайте меньшее из двух зол.
Я зол на вас обоих.
Он был зол, потому что она отказалась следовать его советам.
Поэтому я зол на него.
Я очень, очень зол.
Ты очень зол.
Я редко бываю так зол.
Он, кажется, зол.
Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это гнев, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».
Я был ужасно зол.
Любовь к деньгам — корень всех зол.
Если Том узнает, что я тебе это сказал, он будет очень зол.
Если Том узнает, что я вам это сказал, он будет очень зол.
Я на тебя зол.
Мой дядя зол.
Коммунизм есть зло абсолютное, худшее из всех возможных зол, и нет таких средств, которые были бы чрезмерными для его пресечения.
Я безумно зол из-за того, что кто-то украл мой велик.
Том всё ещё немного зол.
Мне интересно, почему он так зол.
Том очень зол на тебя.
Я был очень зол.
Я просто был зол.
Том был по-настоящему зол.
Том был очень зол.
Том всё ещё очень зол.
Я очень зол на них.
Одурачь меня раз — я зол. Одурачь меня дважды — как ты мог? Одурачь меня трижды — ты точно как тот парень, да? Вы его знаете, этого типа. Заходишь ты в бар, а он такой: «Этот костюм, э, значит, реальный Джорджо Армани, вообще мой папаша с ним знаком». Пошёл ты! Хрен ли я на это куплюсь!
Одурачь меня раз — я зол. Одурачь меня дважды — я вдвое злее.
Ты был зол, не так ли?
Жадность — корень всех зол.
Неудивительно, что он так зол.
Том был явно зол.
Том явно очень зол.
Том был зол на Мэри.
Я нарочно закрутил показную интрижку, потому что был зол на тебя и на Мэри, но на деле я любил только Мэри.
Её парень был очень зол на неё.
Том зол и возмущен.
Я очень зол на вас, парни.
Том очень зол на меня?
Том всё ещё зол на Мэри.
Тот, кто добр, – свободен, даже если он раб; тот, что зол, – раб, даже если он король.
Я зол на тебя.
Том был зол на Мэри, потому что та припарковалась на его месте.