Learn how to use идти in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мне пора идти спать.
Translate from Russian to English
Мне нужно идти спать.
Translate from Russian to English
Я не хочу идти в школу.
Translate from Russian to English
Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Translate from Russian to English
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
Translate from Russian to English
Когда ты будешь готова идти?
Translate from Russian to English
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.
Translate from Russian to English
Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
Translate from Russian to English
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Russian to English
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from Russian to English
Теперь вы можете идти.
Translate from Russian to English
Перед тем как идти спать, запри окна.
Translate from Russian to English
Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Translate from Russian to English
Я начну, даже если будет идти дождь.
Translate from Russian to English
Он понимает, что туда не следует идти одному.
Translate from Russian to English
Ему было неохота туда идти.
Translate from Russian to English
Я должен идти?
Translate from Russian to English
Мой друг вспомнил, куда идти.
Translate from Russian to English
Дзиро не нужно сегодня идти в школу.
Translate from Russian to English
Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from Russian to English
Она боялась идти через лес.
Translate from Russian to English
Она отказалась идти со мной.
Translate from Russian to English
Если будет идти дождь, мы отменим тренировку.
Translate from Russian to English
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы?
Translate from Russian to English
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from Russian to English
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from Russian to English
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
Translate from Russian to English
Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.
Translate from Russian to English
Начал идти снег.
Translate from Russian to English
Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from Russian to English
Это совсем недалеко идти пешком от станции.
Translate from Russian to English
Ты не должен идти, если только не хочешь.
Translate from Russian to English
Идти на компромисс —против моих правил.
Translate from Russian to English
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from Russian to English
Ты можешь идти.
Translate from Russian to English
Ты можешь идти, если определился.
Translate from Russian to English
Я должен идти за покупками.
Translate from Russian to English
В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда-нибудь пойти.
Translate from Russian to English
Пора идти.
Translate from Russian to English
Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
Translate from Russian to English
Тебе лучше идти. Становится поздно.
Translate from Russian to English
Я должен сейчас идти.
Translate from Russian to English
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу.
Translate from Russian to English
Нам пора идти.
Translate from Russian to English
Завтра будет идти снег.
Translate from Russian to English
Можешь идти куда хочешь.
Translate from Russian to English
Я решил не идти.
Translate from Russian to English
Ты можешь идти куда хочется.
Translate from Russian to English
Сейчас тебе лучше идти.
Translate from Russian to English
Я могу идти домой?
Translate from Russian to English
Я не решалась идти с ним в кино.
Translate from Russian to English
Завтра будет идти дождь?
Translate from Russian to English
Отсюда до автобусной остановки сколько времени займёт идти пешком?
Я не могу идти дальше.
Начал идти дождь.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Я не хочу идти, если ты не пойдёшь вместе со мной.
Нужно идти в школу.
Разрешите идти?
Сейчас можешь идти домой.
Ибрагим взял талончик к зубному врачу, но без Клавы он идти боится.
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.
Ребята, мне пора идти.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Извините, мне нужно идти.
Можешь идти или оставаться - как хочешь.
Вы можете идти, куда хотите.
Ты не обязан идти к зубному.
Я должен идти, даже если дождь как из ведра.
Я уже устал, можно мне идти домой?
Мне уже пора идти.
Уже одиннадцать часов, мне пора идти.
Я едва могу идти.
Я не хочу идти в одиночку.
Он спросил меня, куда идти.
Я не люблю идти на риск.
Придётся идти по лестнице, потому что лифт поломан.
Ты можешь идти домой.
Если будет идти дождь, едь на автобусе.
Я собираюсь идти.
В 4 мы могли идти домой.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.
Пора идти домой.
Уже пора идти домой.
Я спросил, куда идти.
Вы оба готовы идти?
Вы обе готовы идти?
Если хотите, вы можете идти.
Если хочешь, можешь идти.
Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Он колебался туда идти.
Мне пора идти.
Мне надо идти в школу.
Ты не должен идти, если не хочешь.
Я собираюсь туда идти.
Я приказал ей не идти.
Я предпочитаю остаться, чем идти.
Я должен идти в полицию.
Я не знаю, куда идти.