Learn how to use интерфейс in a Russian sentence. Over 19 hand-picked examples.
Мой друг разрабатывает пользовательский интерфейс для новой операционной системы.
Translate from Russian to English
Интерфейс очень интуитивно понятен.
Translate from Russian to English
Интерфейс интуитивно очень понятен.
Translate from Russian to English
Мне не нравится интерфейс этой оперативной системы.
Translate from Russian to English
Интерфейс настолько упростили, что он стал визуально неприятен.
Translate from Russian to English
Я пообещал ему, что я переведу весь интерфейс.
Translate from Russian to English
Чем тебя прежний интерфейс не устраивал?
Translate from Russian to English
Заметьте, что зайти на эти страницы через интерфейс обычного пользователя возможности нет.
Translate from Russian to English
Обратите внимание, что нельзя зайти на эти страницы через обычный пользовательский интерфейс.
Translate from Russian to English
Могу ли я помочь перевести интерфейс на свой язык?
Translate from Russian to English
Да как ты мог запутаться? В этой программе же максимально примитивный интерфейс.
Translate from Russian to English
Интерфейс пора бы обновить, а то он уже лет на десять устарел.
Translate from Russian to English
После версии 1.4.0 интерфейс приложения был кардинально переработан.
Translate from Russian to English
В версии 2.1 интерфейс кардинально переработали, так что если вы профессиональный юзер, который хочет по бырику перейти со старого дизайна на новый, этот гайд для вас. Сразу предупреждаю, это НЕ учебник для новичков! Это именно справочник, который позволяет уже умеющим пользоваться программой людям понять, куда именно в новой версии были перемещены старые инструменты.
Translate from Russian to English
Интерфейс приложения коряво переведён на литовский.
Translate from Russian to English
Интерфейс не локализован на ваш язык.
Translate from Russian to English
До боли знакомый интерфейс. Не подскажешь, что за программа на скриншоте?
Translate from Russian to English
Почему телефон не получает файлы с компьютера? Используется одна wi-fi сеть, и у папок один айди. Может ли быть проблема в том, что я использую папку не с комьютера, а с жёсткого диска, к нему подключённого? Или, может быть, проблема в том, что при указании пути к папке я закрываю его в кавычки (я поступаю так, поскольку у меня в нём встречаются пробелы)? Может ли быть, что при добавлении через веб-интерфейс Syncthing мне не нужно их указывать, так как их добавление осуществляется автоматически и происходит дублирование кавычек, из-за чего я получаю что-то вроде такого ""/home/username/My documents/"" и это и становится причиной проблемы?
Translate from Russian to English
Через GUI-интерфейс в браузере я нашёл, что версии файла всё-таки создаются и я могу даже каждую вернуть. Тем не менее, папки .stversions я так и не вижу. В настройках "Управление версиями" для папки указано, что для сохранения версий будет использоваться какая-то общая папка, если я отдельно не уточню путь. Имеется в виду, что по общему шаблону будет создана отдельная папка .stversions по тому пути, который синхронизируется, или же что в Syncthing есть какая-то отдельная папка для хранения версий?
Translate from Russian to English