Learn how to use исключение in a Russian sentence. Over 90 hand-picked examples.
Я сделаю для этого исключение, но, пожалуйста, будьте покороче.
Translate from Russian to English
Исключение подтверждает правило.
Translate from Russian to English
Я сделаю исключение лишь на этот раз.
Translate from Russian to English
В этом месяце было жарко, но сегодняшний день - исключение.
Translate from Russian to English
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
Translate from Russian to English
Это исключение из правила.
Translate from Russian to English
Это правило, а не исключение.
Translate from Russian to English
Хорошо, мы сделаем для вас исключение.
Translate from Russian to English
У каждого правила есть исключение.
Translate from Russian to English
Я сделаю исключение, только на этот раз.
Translate from Russian to English
Для вас я сделаю исключение.
Translate from Russian to English
Для тебя я сделаю исключение.
Translate from Russian to English
Не мог бы ты сделать исключение?
Translate from Russian to English
Можете ли вы сделать исключение?
Translate from Russian to English
Можешь ли ты сделать исключение?
Translate from Russian to English
Можешь сделать исключение?
Translate from Russian to English
Можете сделать исключение?
Translate from Russian to English
В вашем случае мы сделаем исключение.
Translate from Russian to English
В твоём случае мы сделаем исключение.
Translate from Russian to English
Исключение из правила называется беременностью.
Translate from Russian to English
Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.
Translate from Russian to English
Исключение его из университета было связано с его академической нечестностью.
Translate from Russian to English
Если «у всякого правила есть исключение» — это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет.
Translate from Russian to English
Португалия не исключение.
Translate from Russian to English
Том сделал исключение.
Translate from Russian to English
У всякого правила есть исключение.
Translate from Russian to English
Вот исключение из правила.
Translate from Russian to English
На этот раз я сделаю исключение.
Translate from Russian to English
Я не женоненавистник, а если бы им и был, то сделал бы для тебя исключение.
Translate from Russian to English
Это исключение.
Translate from Russian to English
Мы сделаем для Тома исключение.
Translate from Russian to English
Мне было очень трудно признаться себе в том, что я влюбился в парня, — а потом было трудно признать, что это не исключение, а правило.
Translate from Russian to English
В вашем случае я сделаю исключение.
Translate from Russian to English
В твоём случае я сделаю исключение.
Translate from Russian to English
Это было исключение.
Translate from Russian to English
Том - исключение.
Translate from Russian to English
Австралия не исключение.
Translate from Russian to English
Делаю исключение только на этот раз.
Translate from Russian to English
Безусловно, можно сделать исключение.
Translate from Russian to English
Исключение не отменяет правила.
Translate from Russian to English
Я не женоненавистник, но для тебя сделаю исключение.
Translate from Russian to English
Я сделаю исключение только в этот раз.
Translate from Russian to English
Если я сделаю для тебя исключение, все будут ждать того же для себя.
Translate from Russian to English
Я, как видите, не исключение.
Translate from Russian to English
Я исключение, подтверждающее правило.
Translate from Russian to English
Я исключение, которое только подтверждает правило.
Я исключение из правила.
Исключение только подтверждает правило.
Вообще-то, это не в наших правилах, но для вас мы сделаем исключение.
Хорошо, я готов сделать одно исключение, но оно будет первым и последним.
Я не исключение.
Мы с вами не исключение.
У каждого правила есть исключение из правила.
Это исключение из этого правила.
Для вас мы сделаем исключение.
Для тебя мы сделаем исключение.
Исключение распространяется только на договоры, для которых закон предусматривает конкретную форму.
Ты не исключение.
Вы не исключение.
Для вас мы готовы сделать исключение.
Том не исключение.
Это скорее исключение, чем правило.
Пожалуй, это единственное исключение.
Это скорее исключение.
Всё тешишь своё самолюбие? Ну и зря, ты не так всемогущ, как сам о с себе думаешь. Знаешь, как гласит одна народная мудрость, на любую крупную рыбу всегда найдётся рыба покрупнее. И ты не исключение.
Да, и, пожалуйста, вы хоть обычно и не готовите ничего, что не входило бы в меню, однако на этот раз я прошу вас всё-таки сделать исключение и принять мой заказ на картофель фри.
Ну пожалуйста, прошу тебя, ну сделай исключение ради меня!
Я вообще никогда не опаздываю. Сегодняшний день - исключение.
Это всего лишь исключение.
Это просто исключение.
Один раз не пидорас, а второй как в первый раз. Третий раз — он как второй, а четвёртый как впервой. Пятый раз как повторение, и шестой не исключение. А седьмой для настроения. Где восьмой — там и девятый. Самый топчик здесь десятый.
К сожалению, мы с вами не исключение.
Это исключение, а не правило.
Это скорее исключение, а не правило.
Мы сделали исключение.
Я сделаю для тебя исключение.
Ты не можешь сделать исключение?
Вы не можете сделать исключение?
В месяце тридцать или тридцать один день. Исключение - февраль.
Это единственное исключение.
Это не единственное исключение.
Он сделает исключение.
Этот случай - скорее исключение.
Я никогда не забываю лиц, но для Вас сделаю исключение.
Все делают ошибки, и ты не исключение.
Все делают ошибки, и Вы не исключение.
Сегодня мы сделаем исключение.
В его случае я делаю исключение.
В её случае я делаю исключение.
Все мы иногда тупим, и я не исключение.