Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "испортить"

Learn how to use испортить in a Russian sentence. Over 60 hand-picked examples.

Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
Translate from Russian to English

Дорогой предмет обесценивается, если его испортить.
Translate from Russian to English

Должен хранить, дабы не было ни какого железа около компаса, что может испортить компас.
Translate from Russian to English

Сейчас даже тебе не удастся испортить мне настроение!
Translate from Russian to English

Уже одного того, что Мэри бывает в обществе Тома, достаточно, чтобы испортить её репутацию.
Translate from Russian to English

Ты мог бы всё испортить.
Translate from Russian to English

Вы могли бы всё испортить.
Translate from Russian to English

Том пытается испортить наш вечер?
Translate from Russian to English

Том пытается испортить нам вечер?
Translate from Russian to English

Ты пытаешься испортить мою репутацию?
Translate from Russian to English

Тебе нужно было испортить момент, не так ли?
Translate from Russian to English

Я рад, что ты не сказал Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
Translate from Russian to English

Я рад, что ты не сказала Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
Translate from Russian to English

Я рад, что вы не сказали Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
Translate from Russian to English

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.
Translate from Russian to English

Я не рассказал Тому об этом, так как не хотел испортить его день.
Translate from Russian to English

Не позволяйте правде испортить хорошую историю.
Translate from Russian to English

Ты мог всё испортить.
Translate from Russian to English

Никогда не поздно всё испортить.
Translate from Russian to English

Я не хочу испортить сюрприз.
Translate from Russian to English

Лишний шум может все испортить.
Translate from Russian to English

Вам не удастся испортить мне день.
Translate from Russian to English

Плохой всадник может испортить хорошую лошадь.
Translate from Russian to English

Самый надёжный тест — бассейн. Если женщина у бассейна боится намочить волосы и испортить прическу, бегите прочь. Если она с хохотом прыгает в воду — прыгайте следом.
Translate from Russian to English

Том мог всё испортить.
Translate from Russian to English

Ничто не может испортить веселье.
Translate from Russian to English

Ну почему тебе обязательно надо всё испортить?
Translate from Russian to English

Руки бы оторвать тому, кто здесь ремонт делал, чтобы он не смог больше ничего испортить.
Translate from Russian to English

Том не носит велосипедный шлем, потому что боится испортить причёску.
Translate from Russian to English

Том не надевает велошлем, потому что боится испортить причёску.
Translate from Russian to English

Не позволяй ему испортить тебе аппетит!
Translate from Russian to English

У нас в Сибири такие охотники — белку в глаз бьют, чтобы шкурку не испортить.
Translate from Russian to English

Анжела локтем варит кашу, губами штопает носки, лицом закатывает банки, чтоб не испортить маникюр.
Translate from Russian to English

Я не хочу испортить тебе день.
Translate from Russian to English

Я не хочу всё испортить.
Translate from Russian to English

Чтобы окончательно не испортить себе настроение, я не стал больше спорить с Томом.
Translate from Russian to English

Он специально скривил лицо, чтобы испортить фотографию.
Translate from Russian to English

Умеешь ты испортить настроение!
Translate from Russian to English

Я так долго к этому шёл, а ты хочешь всё испортить.
Translate from Russian to English

Как ты умеешь всё испортить!
Translate from Russian to English

Как вы умеете всё испортить!

Всегда найдутся эгоисты, чтобы всё испортить.

Лучший способ испортить отношения – начать их выяснять.

Я бы сказал тебе раньше, но не хотел испортить ужин.

Я бы сказал вам раньше, но не хотел испортить ужин.

Мало того, что ты мне жизнь испортил, ты ещё и ей хочешь испортить?

Ни один перевод в мире не может испортить Достоевского. Он гениален в любом переводе.

Не дай другому испортить твой день - испорти его сам.

Не дай другому испортить твой день - испорть его сам.

Не дай Тому испортить тебе жизнь.

Вы могли всё испортить.

Единственное, что может испортить все дело на пути к вашей цели, – это излишняя ответственность, чрезмерное усердие и боязнь поражения.

Некоторые люди не могут вынести вашего счастья и не остановятся ни перед чем, чтобы испортить его, но вам просто нужно быть выше всего этого.

Вы хотите окончательно испортить со мной отношения?

Ты хочешь окончательно испортить со мной отношения?

Вечно тебе настроение надо испортить и себе, и мне.

Надо было очень постараться, чтобы так испортить хорошую пьесу.

Я не дам тебе испортить мне настроение.

Я не позволю вам испортить мне настроение.

Гроза не должна испортить наши планы.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English