Learn how to use испытывать in a Russian sentence. Over 41 hand-picked examples.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Translate from Russian to English
"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".
Translate from Russian to English
Вот тогда я и подумал, что прежде мне не приходилось испытывать подобное чувство.
Translate from Russian to English
Ты начинаешь испытывать моё терпение.
Translate from Russian to English
Всякий раз незадолго до этого Том начинал испытывать необъяснимую тревогу, сменяющуюся затем непреодолимой «тягой к перемене мест», как он сам выражался. Впрочем, место назначения всегда было одним и тем же — небольшая гостиница в паре кварталов от речной набережной, где его уже давно все знали и принимали как родного.
Translate from Russian to English
Буш не хочет испытывать новые виды оружия.
Translate from Russian to English
Я начинаю испытывать голод.
Translate from Russian to English
Я ещё недостаточно хорошо знаю Тома, чтобы испытывать к нему неприязнь.
Translate from Russian to English
Я не хочу испытывать судьбу.
Translate from Russian to English
Когда человека долго мучают, он начинает испытывать наслаждение от этой боли. Даже если он не мазохист по природе своей. Привычка становится второй натурой.
Translate from Russian to English
Том решил не испытывать судьбу.
Translate from Russian to English
Том решил больше не испытывать судьбу.
Translate from Russian to English
Мэри сказала, что всегда будет испытывать к Тому отвращение.
Translate from Russian to English
Не будем испытывать судьбу.
Translate from Russian to English
Испытывать эмоции нормально.
Translate from Russian to English
Устройство, имплантируемое в спинной мозг, которое окрестили «оргазмотроном», позволяет пациенткам испытывать оргазм по щелчку пульта дистанционного управления.
Translate from Russian to English
Не надо испытывать меня на прочность.
Translate from Russian to English
Никому не советую испытывать моё терпение.
Translate from Russian to English
Прекрати испытывать моё терпение!
Translate from Russian to English
Хватит испытывать моё терпение!
Translate from Russian to English
Не стоит испытывать судьбу.
Translate from Russian to English
Я всегда буду испытывать к Тому отвращение.
Translate from Russian to English
Испытывать страх нормально. Я тоже боюсь.
Translate from Russian to English
Испытывать гордость за своего ребёнка естественно.
Translate from Russian to English
Я начинаю испытывать лёгкий голод.
Translate from Russian to English
Испытывать страх совершенно нормально.
Translate from Russian to English
Хватит испытывать моё терпение.
Translate from Russian to English
Прекрати испытывать моё терпение.
Translate from Russian to English
Прекратите испытывать моё терпение.
Translate from Russian to English
Я не хочу снова испытывать жажду.
Translate from Russian to English
А почему я должен испытывать стыд?
Translate from Russian to English
Не стоит испытывать ложных надежд.
Translate from Russian to English
Впоследствии массовые увольнения по собственному желанию стали причиной таких же массовых сокращений. Волна увольнений неравномерно распределилась среди разных профессий, вследствие чего в некоторых из них театр начал испытывать недостаток, а в некоторых наоборот, переизбыток.
Translate from Russian to English
После выписки из психиатрической больницы, Дэн продолжал испытывать тяжелые эмоциональные взлёты и падения и неустойчивое поведение.
Моя мечта - жить в достатке и не испытывать финансовых трудностей.
Вкус власти мимолётен. И чтобы не переставать его испытывать, те, у кого она есть, вынуждены постоянно придумывать всё более изощрённые издевательства над своими подчинёнными.
Никакой радости по этому поводу нормальный человек испытывать не может.
Судьба продолжала меня испытывать.
Судьба продолжала меня испытывать, но я держал удар.
Не советую вам испытывать моё терпение.
Испытывать голод не преступление.