Learn how to use камень in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Один камень — две бабочки.
Translate from Russian to English
Что это за камень?
Translate from Russian to English
Зубной камень нужно удалить.
Translate from Russian to English
Может ли всемогущий Господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Translate from Russian to English
Оно было твёрдым как камень.
Translate from Russian to English
Этот камень вдвое тяжелее того.
Translate from Russian to English
Капля камень точит.
Translate from Russian to English
Упавший камень преградил ему путь.
Translate from Russian to English
Капля долбит камень не силой, но частым падением.
Translate from Russian to English
Сравните этот настоящий драгоценный камень с имитацией.
Translate from Russian to English
На земле лежит камень.
Translate from Russian to English
Он бросил камень в пруд.
Translate from Russian to English
Кто бросил камень в мою собаку?
Translate from Russian to English
Вода камень точит.
Translate from Russian to English
Будучи недвижным, и камень позеленеет.
Translate from Russian to English
Найдёт коса на камень.
Translate from Russian to English
Гость в неподходящее время — что камень на шею.
Translate from Russian to English
Капля за каплей, вода камень точит.
Translate from Russian to English
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень.
Translate from Russian to English
«Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» — «Камень». — «Ножни... Бумага». — «Проиграл!»
Translate from Russian to English
Этот камень был таким тяжёлым, что я не смог его поднять.
Translate from Russian to English
Он бросил камень в озеро.
Translate from Russian to English
Мальчик бросил в собаку камень.
Translate from Russian to English
Он исчез как камень в воду.
Translate from Russian to English
Ребенок кидает камень.
Translate from Russian to English
Ты можешь поднять этот камень?
Translate from Russian to English
Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Translate from Russian to English
Он тщетно пытался поднять камень.
Translate from Russian to English
Этот камень по-настоящему драгоценный или всего лишь страз?
Translate from Russian to English
Капля камень расколет, а слово – голову.
Translate from Russian to English
Если счастье выпадет, то от судьбы, если камень упадёт, то от невезенья.
Translate from Russian to English
Камень, ножницы, бумага.
Translate from Russian to English
С горы скатился камень.
Translate from Russian to English
У меня не хватает сил, чтобы поднять этот камень.
Translate from Russian to English
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
Translate from Russian to English
Он бросил в собаку камень.
Translate from Russian to English
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Translate from Russian to English
Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине.
Translate from Russian to English
Она споткнулась о камень.
Translate from Russian to English
Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.
Translate from Russian to English
Она подняла с земли камень.
Translate from Russian to English
Камень, ножницы, бумага, раз, два, три! Ничья!
Translate from Russian to English
Камень был слишком тяжёл, и никто не мог его поднять.
Translate from Russian to English
Ребёнок бросил камень в кошку.
Translate from Russian to English
Моё убеждение в этом твёрдо, как камень.
Translate from Russian to English
Он взвесил камень в своей руке.
Translate from Russian to English
В любом случае у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Не бросай камень в кошку.
Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень.
Он поднял красный камень.
Он подобрал красный камень.
Нашла коса на камень.
Покажи мне камень, который разбил окно.
Витя быстро бежал и споткнулся о камень.
Она наклонилась, чтобы подобрать камень.
Она наклонилась и подобрала камень.
Я положил камень на край покрывала, чтобы его не сдуло ветром.
Делайте зарядку каждый день по тридцать минут, и вы будете в отличной физической форме. Ведь капля камень точит.
Не бросай в собаку камень.
Ребёнок бросил камень.
Мальчик швырнул камень.
Я не в состоянии поднять этот камень.
Он кинул камень в озеро.
Он бросил в пруд камень.
Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в "камень-ножницы-бумага"!
Пусть посуду сегодня моет тот, кто проиграет в "камень-ножницы-бумага"!
Том бросил в пруд камень.
Не споткнитесь об этот камень.
Однажды Христофор Колумб посмотрел на Медузу Горгону, и Медуза Горгона превратилась в камень.
Я не смогу нести этот камень.
Ребёнок бросил в собаку камень.
Этот камень слишком тяжёл, чтобы я его сдвинул.
Сравните этот подлинный драгоценный камень с этой подделкой.
Его мускулы были твёрдыми как камень.
После письма Тома у меня прямо камень с души свалился.
"Под лежачий камень вода не течёт" — это пословица.
В мой ботинок попал камень.
Жизнь не камень: на одном месте не лежит, а вперёд бежит.
Судно наскочило на подводный камень.
Камень влетел в открытое окно.
Русское слово "карандаш" происходит от слияния тюркских слов "kara" (чёрный) и "taş" (камень).
Он споткнулся о камень.
Камень тяжёлый.
Мальчик пнул камень.
Мне камень в ботинок попал.
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Есть ли осмотрит мель или камень под водою вновь, оной должен их назначивать на карте.
Ребёнок бросил камень в кота.
Он бросил в озеро камень.
Том поднял камень и бросил его в Мэри.
Этот камень весит пять тонн.
Том кинул в меня камень.
Том бросил камень в собаку.
Том кинул камень в собаку.
Ты бросил камень в пруд.
Дорога тверда, как камень.
Мальчик бросил камень в лягушку.
Он бросил в большую собаку камень.
Мальчик бросает камень.
Красивый камень. Где ты его нашёл?