Learn how to use клади in a Russian sentence. Over 79 hand-picked examples.
У неё много ручной клади.
Translate from Russian to English
Когда будешь стирать эту сумку, пожалуйста, не клади её в стиральную машину.
Translate from Russian to English
Не клади трубку.
Translate from Russian to English
Не клади все яйца в одну корзину.
Translate from Russian to English
Не клади ребёнка в мешок!
Translate from Russian to English
Не клади в сумку мокрое полотенце.
Translate from Russian to English
Плохо не клади, вора в грех не вводи.
Translate from Russian to English
Не клади сахар мне в кофе.
Translate from Russian to English
Не клади это мокрое полотенце в сумку.
Translate from Russian to English
Не клади в бэнто стручковый перец.
Translate from Russian to English
Не клади свои книги на стол.
Translate from Russian to English
Подожди секунду, я сейчас вернусь. Не клади трубку!
Translate from Russian to English
Не клади книги на стол.
Translate from Russian to English
С ним лучше не связываться, ему палец в рот не клади.
Translate from Russian to English
Ей палец в рот не клади, всю руку отхватит.
Translate from Russian to English
Ему палец в рот не клади, руку по локоть откусит.
Translate from Russian to English
Мы хоть и не с таким горячим нравом, но нам тоже палец в рот не клади!
Translate from Russian to English
Им палец в рот не клади — откусят.
Translate from Russian to English
Ей палец в рот не клади ― даже трусов не оставит.
Translate from Russian to English
Тут такое общество ― палец в рот не клади!
Translate from Russian to English
Это такая ещё скользкая личность, которой палец в рот не клади.
Translate from Russian to English
Ему палец в рот не клади! И родную мать продаст, разгорячившись.
Translate from Russian to English
Клади всё ко мне в корзину!
Translate from Russian to English
Не клади волку пальца в рот.
Translate from Russian to English
Умоляю тебя, не клади трубку!
Translate from Russian to English
Не клади это в сумку.
Translate from Russian to English
Он был у меня в ручной клади.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не клади пока трубку.
Translate from Russian to English
Не клади столько перца в суп.
Translate from Russian to English
Не клади на стол книги.
Translate from Russian to English
Сюда клади мешок, Леандр!
Translate from Russian to English
Не клади локти на стол.
Translate from Russian to English
Не клади нож в рот.
Translate from Russian to English
Не клади свои вещи в проходе.
Translate from Russian to English
Не клади бумажник на батарею.
Translate from Russian to English
Не клади ничего в эту сумку.
Translate from Russian to English
Не клади трубку, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не клади это на стол.
Translate from Russian to English
Никогда не клади раскрытую книгу обложкой вверх.
Translate from Russian to English
Не клади это на мой письменный стол!
Translate from Russian to English
Не клади ноги на стол.
Translate from Russian to English
Не клади трубку, я переведу.
Translate from Russian to English
Не клади трубку, я соединю.
Translate from Russian to English
Не клади ничего на коробку.
Translate from Russian to English
Не клади в суп столько перца!
Translate from Russian to English
Не клади это на стол.
Translate from Russian to English
У неё было много ручной клади.
Translate from Russian to English
Мужчина, пошутивший в метро про бомбу в своей ручной клади, был осуждён по ч. 1 ст. 340 УК Республики Беларусь.
Translate from Russian to English
Никогда не клади все яйца в одну корзину.
Translate from Russian to English
Клади трубку.
Translate from Russian to English
Не клади кошелёк на батарею.
Translate from Russian to English
Мне нужен маленький чемодан для ручной клади.
Какие ограничения есть по размеру ручной клади?
Какие ограничения есть по весу ручной клади?
Что нельзя провозить в ручной клади?
Можно ли провозить в ручной клади воду?
У меня перевес по ручной клади.
Это нельзя провозить в ручной клади.
Стандарты по размеру и весу ручной клади могут отличаться для разных авиакомпаний.
Элине палец в рот не клади – сожрёт и не подавится.
Не клади книги на пол.
Не клади книги обложкой вверх.
Мне овощей не клади.
Мне картошку не клади.
Мне овощи не клади.
Не клади ничего на подоконник.
Не клади мне в сэндвич слишком много горчицы.
Не клади ключи в карман.
Не клади чашки вместе с блюдцами, они могут разбиться.
Не клади больше ничего в багажник.
Не клади ничего в сумку.
Клади трубку!
Не клади трубку, я с тобой ещё не договорил.
Не жмотись! Клади целую.
Не жмотись! Клади целый.
Не жмотись! Клади целое.
Не жадничай! Клади целую.
Не жадничай! Клади целый.
Не жадничай! Клади целое.