Learn how to use ко in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Не зайдёте ли вы ко мне на чай?
Translate from Russian to English
Придёшь ко мне есть блинчики?
Translate from Russian to English
Ко мне на день рожденья никто не приходил.
Translate from Russian to English
Он проявляет любопытство ко всему.
Translate from Russian to English
Я увидел, что ко мне идёт человек.
Translate from Russian to English
Мой начальник сказал, что ко мне непросто подойти.
Translate from Russian to English
Заглядывай ко мне, если будет время.
Translate from Russian to English
Когда понадобится, ты можешь прийти ко мне.
Translate from Russian to English
Его провал ко мне совсем не относится.
Translate from Russian to English
Он был честен ко мне.
Translate from Russian to English
Вы слишком добры ко мне.
Translate from Russian to English
Твои проблемы ко мне не относятся.
Translate from Russian to English
Она приветлива ко всем.
Translate from Russian to English
Заходи ко мне завтра, хорошо?
Translate from Russian to English
Он всё время пристаёт ко мне с просьбой одолжить ему денег.
Translate from Russian to English
Не заходи ко мне в комнату не постучавшись.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, приходи ко мне в воскресенье!
Translate from Russian to English
Ты слишком добр ко мне.
Translate from Russian to English
Вернись ко мне.
Translate from Russian to English
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
Translate from Russian to English
Она часто ходит ко мне в гости.
Translate from Russian to English
Он относится ко мне как к взрослому.
Translate from Russian to English
Обязательно приходите ко мне к пяти часам.
Translate from Russian to English
Не подпускайте ко мне эту собаку!
Translate from Russian to English
Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.
Translate from Russian to English
Почему они жалуются только на меня? Они попросту ко мне прицепились и сделали меня козлом отпущения.
Translate from Russian to English
Может быть, вернёшься ко мне?
Translate from Russian to English
Мальчик подбежал ко мне.
Translate from Russian to English
Не прикасайся ко мне.
Translate from Russian to English
Это правило применимо ко всему.
Translate from Russian to English
Не подходи ко мне.
Translate from Russian to English
Незнакомец подошел ко мне.
Translate from Russian to English
Смерть приходит ко всем людям.
Translate from Russian to English
Слово ко времени большую силу имеет.
Translate from Russian to English
Он пришёл ко мне совсем неожиданно.
Translate from Russian to English
Ты можешь прийти ко мне завтра.
Translate from Russian to English
Это совсем ко мне не относится.
Translate from Russian to English
Он пришёл ко мне ночью.
Translate from Russian to English
Ко мне пришёл полицейский.
Translate from Russian to English
Он вечно только придирается ко мне.
Translate from Russian to English
Вчера он зашел ко мне в офис повидаться.
Translate from Russian to English
Приходи ко мне, когда захочешь.
Translate from Russian to English
Ко мне нагрянули гости.
Translate from Russian to English
Не бойся обратиться ко мне, если тебе что-нибудь нужно.
Translate from Russian to English
Он пришёл ко мне домой, якобы чтобы увидеть меня.
Translate from Russian to English
Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее.
Translate from Russian to English
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
Translate from Russian to English
Надеюсь на вашу благосклонность ко мне и в этом году.
Translate from Russian to English
Что привело вас ко мне?
Translate from Russian to English
Ко мне подбежал мальчишка.
Пойдемте ко мне!
Мой старый друг заглянул ко мне домой.
Он подошел ко мне с ножом в руке.
Ты обращаешься ко мне?
Она была добра ко мне.
Она повернулась ко мне спиной.
Мы должны быть готовы ко всему.
Гуманность рождается в человеке, а справедливость - в потоке Дао. Гуманность относится ко внутреннему, а справедливость - ко внешнему.
Идём к тебе или ко мне?
Приходи ко мне в гости.
Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора.
Не забудьте зайти ко мне завтра утром.
Нет, ко второму развороту увожу, и потом на посадку.
Он всё время ко мне придирается.
Не стой близко ко мне.
Пожалуйста, повернись ко мне.
В дополнение ко всему ещё и снег пошёл.
Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу.
Том спрашивал себя, что же так влечёт её всегда в конец предложений, и думал: "Вернись ко мне, Мэри!"
Когда придёшь ко мне?
Иди ко всем чертям!
Ты всё время ко мне придираешься.
Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Она к нему плохо относится. По правде сказать, она ко всем плохо относится.
У меня ужасная простуда, поэтому не приближайтесь ко мне, пожалуйста.
Он добр ко мне.
Псевдонаучные писания американских буржуазных "философов" пропитаны ядом звериной ненависти ко всему передовому в современной культуре, науке и искусстве, к благородным идеям мира, социализма и демократии, к великому и всепобеждающему учению марксизма-ленинизма.
Превращение философии в идеологию американского гангстеризма, звериная ненависть ко всему передовому, идеологический маразм и политический разврат - таковы характерные черты американского варианта платонизма.
Я послал ей подарок ко дню рождения по почте.
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Вы очень добры ко мне.
Приходи ко мне завтра.
Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
Непримиримость Маркса и Энгельса, Ленина и Сталина ко всем разновидностям идеалистического дурмана служит примером для передовых американских ученых и философов в их самоотверженной борьбе против философской реакции.
Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.
"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".
Том пришёл ко мне на работу, чтобы попросить у меня денег.
Ко всему можно привыкнуть.
Вчера ко мне приходили несколько друзей.
Почему бы тебе не присоединиться ко мне?
А в десять приезжайте ко мне; будем завтракать вместе.
Он плохо относился ко мне.
Скажи ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвонил.
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Не приставай ко мне с такими пустяками.
Не приближайся ко мне.
Не входи ко мне в комнату без стука!
В довершение ко всему его жена заболела.
Мы пойдем ко мне или к тебе?