Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "колодец"

Learn how to use колодец in a Russian sentence. Over 78 hand-picked examples.

Бездонный колодец не засыпать.
Translate from Russian to English

Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.
Translate from Russian to English

Колодец высох.
Translate from Russian to English

Слово "хутун", изначально обозначавшее колодец, пришло в китайский из монгольского языка семьсот лет назад.
Translate from Russian to English

У Тома был общий колодец с соседом.
Translate from Russian to English

За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Translate from Russian to English

Колодец - это место, где можно набрать воды.
Translate from Russian to English

Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься.
Translate from Russian to English

Колодец пересох.
Translate from Russian to English

В лесу, под старой липой, был колодец.
Translate from Russian to English

В этом направлении должен быть колодец.
Translate from Russian to English

Колодец находится в центре этой площади.
Translate from Russian to English

Не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.
Translate from Russian to English

Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.
Translate from Russian to English

Колодец копают до тех пор, пока не дойдут до грунтовых вод.
Translate from Russian to English

Этот колодец никогда не пересыхает.
Translate from Russian to English

Не плюй в колодец: вылетит — не поймаешь!
Translate from Russian to English

Том спустил ведро в колодец.
Translate from Russian to English

Колодец сложен из камня.
Translate from Russian to English

Насколько глубок этот колодец?
Translate from Russian to English

Посмотри в колодец.
Translate from Russian to English

Этот колодец очень глубокий.
Translate from Russian to English

От нечего делать Том стал строить колодец из спичек.
Translate from Russian to English

Колодец глубокий?
Translate from Russian to English

Том опустил ведро в колодец.
Translate from Russian to English

Завтра утром мы с Томом собираемся начать копать колодец.
Translate from Russian to English

Я рою колодец.
Translate from Russian to English

Том боится использовать слишком много воды. Его колодец почти высох.
Translate from Russian to English

Только когда пересохнет колодец, начинают ценить воду.
Translate from Russian to English

Колодец давным-давно пересох.
Translate from Russian to English

Том смотрит в колодец.
Translate from Russian to English

Выкопай колодец прежде, чем почувствуешь жажду.
Translate from Russian to English

Ребёнок упал в колодец.
Translate from Russian to English

Мы копаем во дворе колодец.
Translate from Russian to English

Том упал в колодец.
Translate from Russian to English

«Помнишь, как ты в колодец свалился?» — «Ага, будто это было вчера».
Translate from Russian to English

Чего тут решать? Бритвой по горлу и в колодец.
Translate from Russian to English

Никогда не забуду тот день, когда я упал в колодец.
Translate from Russian to English

Сижу и перебираю иностранные слова, словно рою колодец иголкой.
Translate from Russian to English

Том отпустил верёвку, и ведро упало в колодец.
Translate from Russian to English

Том строит колодец из спичек.
Translate from Russian to English

Колодец очень глубокий, и вода в нём ледяная.
Translate from Russian to English

Построивший мост сам по нему перейдёт, вырывший колодец сам туда опустится.
Translate from Russian to English

Дурак бросает камень в колодец, и сотня умных не может его оттуда достать.
Translate from Russian to English

Если колодец очень глубокий, то даже в самый солнечный день в нём можно увидеть звезду.
Translate from Russian to English

Колодец был такой глубокий, что у него не было видно дна.

Бог милостив, и как же глубок колодец его милости.

Колодец почти иссох.

Раз уж начал копать колодец, копай, пока не найдешь воду.

Шахматы похожи на взгляд через океан. Шашки - это как смотреть в колодец.

Шахматы подобны огромному океану. Шашки похожи на глубокий колодец.

Однажды Солон Афинский решил посмотреть, как его слуги копают колодец. Когда они углубились на 15 метров, Солон заметил, что в одной из амфор что-то блестит. По его приказу земля в той амфоре была просеяна, и взору вельможи предстала небольшая медная табличка на цепочке, которая была покрыта непонятными символами. Табличка так понравилась Солону, что он носил бы её до самой смерти, если бы не потерял во время путешествия на остров Саламин, где её в 1886-м нашёл вросшей в дерево Теодор Пангалос, гуляя в лесу. Во время Второй мировой по всему миру были разосланы секретные отряды Аненербе, которые в числе прочих посетили и оккупированную Грецию. За большие деньги они купили у Пангалоса эту табличку.

Этот колодец глубокий.

Это глубокий колодец.

Колодец иссох.

Она упала в бездонный колодец.

Этот колодец не глубокий.

Я иду на колодец за водой.

Я копаю колодец.

Я упал в колодец, когда наклонился посмотреть, есть ли там вода.

Вообще, не так много людей падает в колодец.

Он упал в колодец.

Там есть колодец.

Это бездонный колодец.

Как роют колодец?

Колодец только один.

Есть только один колодец.

Вы когда-нибудь падали в колодец?

Ты когда-нибудь падал в колодец?

Ты когда-нибудь падала в колодец?

Подразумевалось, что там, где есть колодец, есть и жители.

Они копают колодец.

Они роют колодец.

Они бросили его в колодец.

Он бросился в колодец.

Ум - это одежда, которая не изнашивается, знание - это колодец, который не высыхает.

Когда они выкопали этот колодец?

Когда они вырыли этот колодец?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English