Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "концом"

Learn how to use концом in a Russian sentence. Over 22 hand-picked examples.

Что ты будешь делать в последние часы перед концом света?
Translate from Russian to English

Шлямбур – простейший инструмент в виде короткой стальной трубки с зазубренным рабочим концом.
Translate from Russian to English

Штырь – гладкий цилиндрический стержень с коническим концом, служащий для центровки и направления соединяемых разъёмных частей конструкций.
Translate from Russian to English

Должен ли наш конец быть концом нашего времени?
Translate from Russian to English

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.
Translate from Russian to English

Мне нравятся фильмы со счастливым концом.
Translate from Russian to English

Том написал трагедию со счастливым концом.
Translate from Russian to English

Люблю истории с грустным концом.
Translate from Russian to English

Фильм, который Том и Мэри посмотрели вместе, был со счастливым концом.
Translate from Russian to English

А сказки с нехорошим концом бывают?
Translate from Russian to English

А сказки с плохим концом бывают?
Translate from Russian to English

Бывают ли сказки с плохим концом?
Translate from Russian to English

Том и Мэри в конце концом расстались.
Translate from Russian to English

Это будет его концом.
Translate from Russian to English

То, что является концом мира для гусеницы, означает весь мир для бабочки.
Translate from Russian to English

Я не люблю истории с несчастливым концом.
Translate from Russian to English

Господи, да они даже отзеркалить эту фотку не удосужились. Просто скачали первое попавшееся стоковое фото из инета и дело с концом. Сказочные идиоты!
Translate from Russian to English

Я предпочитаю романы со счастливым концом.
Translate from Russian to English

Это история со счастливым концом.
Translate from Russian to English

Скажи, что пошутил, и дело с концом.
Translate from Russian to English

С концом зимы дни вновь становятся длиннее и теплее.
Translate from Russian to English

И дело с концом!
Translate from Russian to English