Learn how to use копия in a Russian sentence. Over 84 hand-picked examples.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
Translate from Russian to English
Все как один твердят, что он копия своего отца.
Translate from Russian to English
Он - копия своего деда.
Translate from Russian to English
Копия отличается от оригинала.
Translate from Russian to English
Он копия своего отца.
Translate from Russian to English
Он точная копия своего старика.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы у Вас была копия этого.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы у тебя была копия этого.
Translate from Russian to English
Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Russian to English
У тебя есть копия?
Translate from Russian to English
У вас есть копия?
Translate from Russian to English
У Вас есть копия?
Translate from Russian to English
Ты точная копия своего отца.
Translate from Russian to English
Вот копия.
Translate from Russian to English
Здесь копия.
Translate from Russian to English
Тут копия.
Translate from Russian to English
Это копия.
Translate from Russian to English
Эта копия отличается от оригинала.
Translate from Russian to English
Данная копия ОС Windows не является подлинной.
Translate from Russian to English
Вы точная копия Вашего отца.
Translate from Russian to English
Эта картина - хорошая копия оригинала.
Translate from Russian to English
У тебя есть копия нового расписания?
Translate from Russian to English
Почему в ГДР туалетная бумага всегда была двухслойной? — Потому что одна копия отправлялась в Москву.
Translate from Russian to English
Она копия матери.
Translate from Russian to English
Это точная копия оригинала.
Translate from Russian to English
Эта девочка — трогательная копия своей матери.
Translate from Russian to English
Мальчик - миниатюрная копия своего отца.
Translate from Russian to English
Мне понадобится копия.
Translate from Russian to English
У Дэна есть копия полицейского отчёта.
Translate from Russian to English
Мэг — копия своей матери.
Translate from Russian to English
Он — точная копия своего отца.
Translate from Russian to English
Я не могу ухаживать за этой девушкой. Она вылитая копия моей погибшей сестры.
Translate from Russian to English
Я не знаю откуда, но у них была копия ключа.
Translate from Russian to English
Оригинала документа нет, есть только копия.
Translate from Russian to English
У меня есть близнец - точная копия меня.
Translate from Russian to English
Мне нужен подлинник, а не копия.
Translate from Russian to English
Нам нужен подлинник, а не копия.
Translate from Russian to English
Это подлинник или копия?
Translate from Russian to English
Копия соответствует оригиналу.
Translate from Russian to English
Она просто копия своей матери.
Translate from Russian to English
Резервная копия создаётся автоматически по расписанию.
Translate from Russian to English
Кости скелета диплодока в музее не настоящие, а точная копия подлинных останков.
Translate from Russian to English
Это не единственная копия.
Translate from Russian to English
Он копия деда.
Translate from Russian to English
Он копия дедушки.
Translate from Russian to English
Она копия деда.
Translate from Russian to English
Она копия дедушки.
Translate from Russian to English
Твой сын почти копия отца.
Translate from Russian to English
Твой сын почти копия твоего отца.
Translate from Russian to English
Ваш сын почти копия твоего отца.
Translate from Russian to English
Ваш сын почти копия Вашего отца.
Translate from Russian to English
Этот фильм - бледная копия оригинала.
Translate from Russian to English
Это авторская копия.
Translate from Russian to English
Это не подделка, а авторская копия.
Translate from Russian to English
Эти двое копия друг друга.
Это оригинал или копия?
Это копия или оригинал?
Я думал, это копия.
Это точная копия.
Это копия?
Эта копия вам.
Эта копия тебе.
У вас есть копия этого отчёта?
У тебя есть копия этого отчёта?
Том - точная копия своего отца.
Это копия, а не подлинник.
Это подлинник, а не копия.
Это копия или подлинник?
У меня есть копия договора. И в ней чётко прописано, что этот дом не может сдаваться никому, кроме меня, пока я не съеду. А сегодня, вернувшись с работы, я вижу это! Нет, сегодня я вас, конечно, не прогоню, но завтра мы с вами обязательно свяжемся с владельцем этого дома и обговорим с ним всё, что я о нём думаю.
У каждого шедевра есть дешёвая копия.
Он копия отца.
Она копия отца.
Он копия матери.
Контроль чужого мозга. Ещё в начале 2000-ых сама возможность подобного подчинения пугала людей. А сейчас, в 2100-ых это уже самое обыкновенное явление, которым никого не удивишь. Теперь почти в любой страховой пакет включено страхование на подобный случай. Разработаны инструменты, которые стирают выбранные воспоминания при малейшей попытке стороннего проникновения в голову. А ещё теперь у каждого человека есть цифровая копия своего сознания.
Это не подделка, а копия.
Это не подделка, а копия. Это разные вещи.
Подделка и копия - разные вещи.
Это пиратская копия.
Все говорят, что он копия своего отца.
Все говорят, что он копия отца.
Извините, но нам нужен оригинал вашего свидетельства о рождении, а не копия.
Я точная копия отца.
Она просто копия матери.
Он просто копия матери.